Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Израиль подвергает палестинцев аресту и бросает их в тюрьмы.
Israel detains Palestinians and throws them in prison.
Некоторые из них тонут, иногда по вине контрабандистов, которые бросают их за борт; некоторых из них спасают проходящие суда, других ловят; некоторым удается достичь пункта назначения.
Some people drown in the process, sometimes at the hands of smugglers who throw them overboard; some people are rescued by a passing ship; some are intercepted; while some manage to reach their destination.
Специальный докладчик получил сообщения о частых операциях, в ходе которых полиция и частные силы безопасности применяют чрезмерное насилие, бьют людей и бросают их из поездов, провоцируя серьезные несчастные случаи, которые могут привести к ампутации конечностей (рук или ног).
The Special Rapporteur received reports of frequent operations during which the police and private security forces use extreme violence, beat people or throw them out of the train, causing serious accidents which can result in the amputation of limbs (arms or legs).
Сминаем стаканчики и бросаем их в корзину.
We squash up the cups and throw them in the picnic basket.
– Зачем бросали? – Да низачем! Уже двенадцать лет прихожу сюда и бросаю.
“Why’d you throw them?” “No particular reason. Been throwing things from twelve years back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test