Перевод для "большая плотность" на английский
Большая плотность
Примеры перевода
Большая плотность населения, толкотня, отсутствие общественных мест и объектов досуга - все это способствует росту социального конфликта.
High density, overcrowding, the absence of communal spaces and recreational facilities all contribute to social conflict.
В городах с большой плотностью населения, в основном, целесообразно создавать крупные водоочистные станции, поскольку они позволяют добиться существенного эффекта масштаба, но они также требуют значительных инвестиций.
In high-density cities, large treatment plants are generally appropriate because they achieve substantial economies of scale, but they also require large investments.
a) большая плотность населения в прибрежной зоне, часто на узкой полосе шириной 60 км, создающая давление на потенциально уязвимую окружающую среду и ее экосистемы и ресурсы - как прибрежные, так и морские;
(a) The high density of human population in the coastal zone, often within a narrow band of about 60 km, which creates pressure on a potentially fragile environment and its ecosystems and resources, both coastal and marine;
Благодаря большой плотности врачей и медицинских учреждений, малым размерам территории Швейцарии и высокому качеству сети общественного и индивидуального транспорта швейцарское население - как женщины, так и мужчины - имеет хороший доступ к медицинским услугам.
Thanks to the high density of physicians and hospital establishments, the smallness of Swiss territory and the quality of public and individual transport networks, the population's access to medical care is good (for both men and women).
Большая плотность населения в Прибрежной области связана прежде всего с тем, что здесь расположен крупнейший город страны - столица Ломе, чье население, включая пригороды, составляло, по данным 1997 года, 900 тыс. человек7.
The high density found in the Maritime region is due in large measure to the presence of the capital, Lomé, which, together with the surrounding metropolitan area, had a population which in 1997 was estimated at nearly 900 000 people.
Правительство ее страны неизменно уделяет приоритетное внимание обеспечению благоприятных условий для жизни в городах с большой плотностью населения, поскольку Сингапур является небольшим городом-государством, расположенным на площади 700 кв. км, в котором сельские районы не существуют, а численность населения составляет более 5 млн. челове.
Her Government had always focused on the need to ensure liveability in a high-density urban setting, for Singapore was a small city-State of 700 square kilometres, with no rural areas and a population of more than 5 million.
Он реализовал стратегии городского планирования и планирования землепользования, позволившие в комплексе решить проблемы комфортного проживания в городах с большой плотностью населения; он принял активные меры для формирования экологически устойчивого и безопасного образа жизни своих граждан; он усвоил необходимость планирования мер по профилактике бедствий и устранению их последствий с учетом потребностей населения путем осуществления мероприятий по адаптации и уменьшению последствий на ранних этапах.
It had put in place urban and land-use planning policies to achieve integrated, liveable high-density urban solutions; it had taken proactive measures to create sustainable, green lifestyles for its citizens; and it understood the need to plan for both pre- and post-disaster responses to habitat needs, through early implementation of adaptation and mitigation measures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test