Перевод для "более нежный" на английский
Более нежный
Примеры перевода
Нам нужен более нежный свет, который пролился бы на нас, свет высшего разума, свет согласия, человеческих свершений и богатства духа - словом, свет веры в будущее и в нашу способность изваять его по задуманной нами модели.
We need a more gentle light to be shed on us, a light of the highest reason, of concord, of human accomplishment and richness of spirit — in a word, of faith in the future and our ability to fashion it.
Я постараюсь быть более нежным.
Well, I will try to be more gentle.
Оно будет более нежным для твоей кожи.
It'll be more gentle on your skin.
- Никто не мог быть более нежным или терпеливым.
- No one could have been more gentle... or more patient.
Мужчины в очках более нежные, милые и беспомощные.
Men who wear glasses are so much more gentle and sweet and helpless.
Его прикосновение было нежным – более нежным, чем ей сейчас хотелось.
His touch was gentle—more gentle in that moment than she desired.
Поцелуй сделался более нежным.
Her desperate, hungry kiss became more gentle.
— Я бы предпочел услышать что-нибудь более нежное.
Hawk said gently, "I should prefer something more gentle, perhaps.
Наконец раздался новый, более нежный шепот занавеса на двери.
There came eventually another, more gentle whisper of the curtain at the door.
— Четыре ветра небесные, взгляните на меня, на ту, кто нежнее, чем самый нежный зефир.
Behold me the four winds of heaven, who am more gentle than the gentlest zephyr.
После длительной паузы в трубке послышался другой, куда более нежный голос.
There was a long wait, and then Keith could hear the overtones of a more gentle voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test