Перевод для "более консервативные" на английский
Более консервативные
Примеры перевода
Однако, Министерство юстиции остается более консервативным.
The Ministry of Justice remained more conservative.
Предположения Всемирного энергетического совета (ВЭС) являются значительно более консервативными.
The World Energy Council (WEC) is much more conservative.
Однако взгляды зачастую более консервативны, нежели фактическое поведение.
However, opinions tend to be more conservative than actual behaviour.
Бухгалтерский (финансовый) учет - более консервативный институт, чем институт профессиональной оценки.
Bookkeeping or financial accounting is a more conservative institution than that of professional valuation.
По словам строителей, сокращение вызвано скорее не фактическими затратами, а более консервативной оценкой.
Builders say the decline is due to more conservative estimates, rather than actual costs.
Государства могут проводить более либеральную или более консервативную политику в том, что касается присутствия иностранцев на их территории.
States may adopt a more liberal or a more conservative policy with respect to the presence of aliens in their territory.
Такая ненормальная тенденция наиболее ярко проявляется в традиционно более консервативных районах и в случае последних детей в семье.
Such an abnormal tendency is stronger in the traditionally more conservative regions and also in the case of the lastborn.
31. Что касается анализа приемлемости уровня задолженности, то оправданным представляется применение более консервативного подхода, чем раньше.
31. Regarding debt sustainability analysis, a more conservative approach than in the past may be warranted.
Подобный более консервативный подход является оправданным, учитывая тот беспрецедентный уровень риска, который сложился в настоящее время на рынках кредитов.
This more conservative approach is warranted due to the current unprecedented level of risk in credit markets.
Иллинойс более консервативный, чем можно подумать.
Illinois's more conservative than you might think.
Ну знаешь, что-нибудь более консервативное.
You know, something a little more conservative.
Янг настаивала на применении более консервативного подхода.
Well, Yang was advocating for a more conservative approach.
Её друг Марк нарисовал более консервативную картину.
Her-her boyfriend Marc painted a much more conservative picture.
Разве вам не хотелось бы одеть что-то более консервативное?
I mean... wouldn't you want to dress a little bit more conservatively?
Голубоглазая блондинка Эльза была более консервативных взглядов, чем я себе представлял.
The blonde blue-eyed Elsa was of more conservative stock than I'd imagined.
С другой стороны, его более консервативные сородичи выживут.
Its more conservative contemporaries on the other hand will survive.
Чем старше я становлюсь, тем более консервативным себя чувствую.
The older I get the more conservative I feel.
Женщины более консервативны, нежели мы.
Being women, they're of rather more conservative temperament than ourselves.
Сам я одет более консервативно -- при костюме и галстуке.
I myself am more conservatively attired, in a suit and a tie.
Бродяга был спокоен и корректен, а одет даже более консервативно, чем сам Хайлир.
Maihac was quiet and correct; his clothes were more conservative than Hilyer’s own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test