Перевод для "богохульствовать" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Шесть свидетелей-мусульман признали перед судом, что они не слышали как Баркат богохульствовал.
Six Muslim witnesses reportedly admitted in court that they had not heard Barkat blaspheme.
Согласно истцу Анвар Масих громко выражал свое возмущение, оскорблял мусульман и богохульствовал.
According to the complainant, Anwar Masih is reported to have shouted angrily, insulting Muslims and blaspheming.
Я просто собрался богохульствовать. (Жидкие аплодисменты)
- # l'm just gonna blaspheme and... # - ( Scattered applause)
Я попросила его не богохульствовать, потому что из всех людей ему пристало бы богохульствовать в последнюю очередь.
I told him, not to blaspheme, of all people he should be the last to blaspheme.
Он верил в Бога и никогда не богохульствовал.
He believed in God and he never used blasphemous words.
– Нет необходимости бояться или богохульствовать, – сказал Алвито.
"There's no need to be afraid, or to blaspheme." Alvito had said.
Я буду богохульствовать во всех храмах страны.
I shall blaspheme in every Temple throughout the land.
гл.
Он говорил ужасные вещи, что перережет ей горло и тому подобное, богохульствовал, ругался.
It was awful, the things he used to say, that he'd cut her throat and such like. Swearing and cursing too.
Денты не пьянствовали, не курили, осуждали азартные игры, не богохульствовали.
They didn't drink, smoke, gamble, or swear.
Начать с того, что там будет генерал Ордена святого Игнация отец Корвани, – это имя окончательно разбудило Джасиса, и он начал богохульствовать более отчетливо.
Father General Corvany of the Order of Saint Ignatz will be there, for one.” This woke Jæsis up, and he began swearing more coherently.
– Может быть, ты все-таки прекратишь богохульствовать! – Ты забыл добавить свое «клянусь Господом», Тай-Пэн! – Она лучезарно улыбнулась ему и с огромным наслаждением принялась за еду.
“Will you na stop swearing!” “You forgot the ‘by God,’ Tai-Pan!” She beamed and began to eat with great relish.
Наконец он остановился и, стоя спиной к Лауре, оперся кулаком на каминную полку и очень мягко произнес: — Предполагается, что я не должен богохульствовать, верно?
He finally stopped with his back to her, rested his balled fist against the mantel, and said, very softly, "Idon't suppose I'm given to swearing, am I?"
– Перестаньте богохульствовать. Вы меня нервируете. Я, того и гляди, выйду из себя, и одному небу известно, что может тогда стрястись. Ведь до сих пор одна я сохраняю спокойствие во всей нашей компании.
“I wish you wouldn’t keep swearing. It upsets me. And if I get upset heaven knows what will happen. I seem to be the only calm one in the whole caboodle.
– Бьемся об заклад на твою драгоценную душонку! – По-твоему, Бог позволяет целоваться с бутылкой и елозить с девками, мошенничать и богохульствовать? – Я в полном праве!.. – ничуть не смутился Макфиф. – Ты не присматривался к тому, что творится.
“Bet your sweet soul.” “So God lets you sit here lapping up booze and diddling these floozies. Swearing and lying, doing anything you want” “I know my rights,” McFeyffe said sleekly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test