Перевод для "богатый дядя" на английский
Богатый дядя
Примеры перевода
У меня был богатый дядя...
I had a rich uncle...
Я слышал - у него есть богатый дядя.
I hear... he has a rich uncle. Hmm.
Перестань расти, пока не умрёт мой богатый дядя. - Пока, мама.
Until my rich uncle dies, quit growing.
Есть богатый дядя, о котором я не знаю?
Is there a rich uncle that I don't know about?
Возможно, у него есть папик или богатый дядя.
Well, maybe he's got a sugar daddy or a rich uncle.
Может, вы ей скажете... что я поехал навестить богатого дядю!
Perhaps if you tell her I am going to visit a rich uncle.
Надо завести жену с богатым дядей, а потом начать ей изменять.
I need to get a rich uncle and start cheating on my wife.
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee.
Итак, как только Лимпет перейдет к нам, ты свяжешься с дядей в Швейцарии, который страдает от крайне смертельной.... богатый дядя.
So, the day that the Limpet case is ours, you get an uncle in Switzerland who has suffered an untimely death... a rich uncle.
Я знала, что у меня был богатый дядя, который был холостяком, с огромным состоянием но никогда не могла себе представить, что вскоре буду владеть отелем.
I mean, I knew I had a rich uncle who was a bachelor with a lot of real estate imagined for one day to the next but I never that I'd be running a hotel.
Еще, считай, повезло, что у тебя есть богатый дядя в Сити.
You’re lucky really, to have a rich uncle in the City.
— Говорят, откуда-то из южных тропических стран, у него там богатый дядя.
Away down somewhere in the tropics, they say—has a rich uncle down there.
Моя мать продала дом, чтобы я смог поехать в университет. Где тогда был мой богатый дядя?
“My mother sold her house to send me to the university – where was my rich uncle then?”
— Ты будешь сиротой, чей богатый дядя Эш умер и сделал тебя наследником своего состояния.
"You'll be an orphan whose rich uncle Ash died and made you the sole heir to his estate.
Но все же в глубине души многие из нас предпочли бы иметь платиновую безлимитную кредитную карточку, оплаченную богатым дядей, у которого денег больше, чем у всех арабских нефтяных шейхов, частных швейцарских банков и Билла Гейтса, вместе взятых.
Yet, deep down, many of us would rather have a platinum credit card without a spending limit… that is paid for by your rich uncle who has more money than all the Arab oil sheiks, private Swiss banks, and Bill Gates combined.
Потом сорок гиней доктору Бейтсу за лечение нашего малютки, две гинеи за крещение, двадцать гиней ужин в честь крещения и бал (богатый дядя Джон ужасно рассердился, что его пригласили быть крестным отцом и ему пришлось подарить крошке серебряный стаканчик; он даже вычеркнул Томаса из завещания, ты только подумай!
Then, for baby, there is Dr. Bates's bill of forty-five guineas, two guineas for christening, twenty for a grand christening supper and ball (rich uncle John mortally offended because he was made godfather, and had to give baby a silver cup: he has struck Thomas out of his will: and old Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test