Перевод для "блестит и" на английский
Блестит и
Примеры перевода
glitters and
Не все то золото, что блестит.
All that glitters is not gold.
– А, да заткнись ты, – отмахнулся Циго. – Руки-то у нее связаны. – Он развязал наконец узел, и повязка упала. Блестя глазами, он разглядывал Джессику.
"Ah, shut your trap," Czigo said. "Her hands're tied." He freed the knot and the binding dropped. His eyes glittered as he studied Jessica.
и глаза блестят, не терпится в сечу. «Меня-то куда несет? – горько подумал он и смолчал. – Вот еще выискался меченосец! Как Гэндальф говорит – пешка?
and with a glitter in his eye as he thought of the battle. ‘Alas! my own hand feels as light as a feather,’ he thought, but he said nothing. ‘A pawn did Gandalf say?
— О, как они блестят!
My, how they glitter!
По-моему, они всегда блестят.
They always glitter.
Жала блестят, как ножи.
Stings glitter like knives.
Что это там под подушкой блестит?
What was that glittering there under the pillow?
Зубы блестят, как ножи.
Teeth glittering like knives.
Все, что блестит, было золотом, кроме слов.
All that glitters was gold, except the words.
— Все блестит и переливается всякими цветами.
‘It just looks like a lot of colour and glitter.’
Нет, не все блестит на Кайтэйне, подумала Джессика.
All does not glitter on Kaitain, Jessica thought.
Ах как блестят в темноте эти сверкающие предметы!
How glittering are those shining things in the dark!
Волны блестят миллионами тупых ножей.
The waves glitter like a million dull knives.
Остальное оружие и порох мы выбросили за борт. В проливе было две с половиной сажени глубины, и мы видели, как блестит озаренная солнцем сталь на чистом песчаном дне.
The rest of the arms and powder we dropped overboard in two fathoms and a half of water, so that we could see the bright steel shining far below us in the sun, on the clean, sandy bottom.
Он заманчиво блестит.
It shines out alluringly.
Видите, как блестит!
See the gold shining!
Почему они не блестят?
Why don't they shine."
Видишь, как блестит?
You see how it shines?
— Там! Там в траве что-то блестит!
“There! There’s something shining in the grass!”
Как блестят его щеки!
How his cheeks shine!
все блестит, дымится, каплет;
everything shining, steaming, dripping;
Не слишком блестят, верно?
They don't shine much, do they?
В его глазах блестят слезы.
Tears shine in his eyes.
Кровь блестит у меня на губах.
Blood shining on my lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test