Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Запекшаяся кровь свидетельствовала о том, что они появились незадолго до смерти — иными словами, в тот относительно короткий промежуток от ухода Каролины в пять утра до появления Бетти с подносом в восемь.
The freshest, still smeared with blood, had clearly been made very shortly before her deathin other words, in that relatively brief space of time between Carolines having left her at five oclock and Bettys appearance with the breakfast tray at eight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test