Перевод для "бей меня" на английский
Бей меня
Примеры перевода
– Не бей меня больше, Па!
“Doan hit me again, Da’!”
– Ради Бога, Джонни, не бей меня больше!
"Please, Johnny, please don't hit me again!
– Не бей меня, па, – предупредил Шон, пятясь.
Don't hit me, Pa, Sean warned him, backing away.
Аксиус брыкнул Хобарта в голень, тот в ответ съездил ему по физиономии. Принц тут же заплакал и сдался. — Не бей меня! Только не бей меня! — хныкал он. — Замолчи, — прикрикнул на него Хобарт.
Alaxius kicked Hobart in the shin, and Hobart cuffed the prince’s face. Alaxius suddenly gave in, crying: “Don’t hit me! Don’t hit me!” “Shut up,” growled Hobart.
Она почти сразу же последовала за мной. Я, изображая испуг, отскочил в сторону. – Помогите! Не бей меня больше! – О, ерунда!
Shortly she followed me in. I cowered away from her. "Help! Don't hit me again!" "Oh, spit.
Не бей меня». Они говорили, что подрались с мальчишками на улице, или упали с лестницы, или с велосипеда. Они защищали отца.
You mustn't hit me. They said they'd been fighting with boys on the street, tumbled down the stairs, or fallen off their bikes, but they were protecting their father.
Бей меня, извращенка!
Beat me, you filthy trollop!
Пожалуйста, не бей меня.
Please don't beat me.
Мама, не бей меня!
Mum, don't beat me!
Давай, бей меня, старая шлюха!
Go on, beat me, you old slut!
Но никогда не бей меня без вины.
But never beat me when I am na wrong.
Бей меня, кури мои сигареты.
Beat me up, steal my cigarettes.
— Тогда бей меня, если считаешь нужным, — ответила она, глядя на отца без малейших признаков страха, — но знай, что это ничего не изменит. Я не покину «Килбракен» — и точка!
"Then beat me, Papa," she said, "for I shall not change. I will not leave Kilbracken and that is that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test