Перевод для "безопасных зонах" на английский
Безопасных зонах
Примеры перевода
а) Определение термина "безопасная зона" изменено следующим образом:
(a) The definition of "safe area" is amended as follows:
Люди могут быть эвакуированы из безопасной зоны в ходе инцидента.
The safe area can be evacuated during an incident.
a) Заменить определение термина "Безопасная зона" следующим:
(a) Replace the definition of "Safe area" by the following text:
Как правило, эта мера определяется как возможность обеспечения безопасной зоны.
In general mentioned as possibility to provide a safe area.
B Безопасную зону между машинным отделением и грузовыми танками.
B The safe area between the engine room and the cargo tanks
Безопасная зона неприемлема, если выявленной опасностью является пожар или взрыв>>.
A safe area is not acceptable when the identified danger is fire or explosion.
игнорирующий безопасную зону.
which bypasses safe areas.
убийства были возможны в безопасной зоне.
I can't imagine this game allowing murders in safe areas.
Есть ещё безопасные зоны на Земле.
The sinkholes have safe areas in case of upheavals of the earth.
- Сформируйте круг, безопасную зону. Чем больше, тем лучше.
- Form a circle, safe area, big as you can.
Чьё-то ХП падает до нуля в безопасной зоне?
Someone's HP dropped to zero within a safe area?
Нанести урон кому-то в безопасной зоне можно только через дуэль.
The only way to hurt someone in a safe area is via duel.
Но это не значит, что вы должны всё время развлекаться в безопасных зонах.
But that doesn't mean you should spend your time there playing in safe areas.
Слушайте, ребята, мой пикап в безопасной зоне, где он не помешает другим детям.
Listen, you guys, my truck's over in the safe area where you don't alarm children.
Убийства в безопасной зоне... ни способов такого убийства никогда не существовало!
There never was a weapon or any kind of logic that would allow killing within the safe areas!
Боснийский премьер-министр сказал, что падение Сребреницы приговорило гражданское население к смерти, и осудил ООН за неспособность защитить свою собственную безопасную зону.
The Bosnian Prime Minister said the fall of Srebrenica sentenced the civilians to death, and he condemned the UN's failure to defend its own safe area.
Поскольку Уилтшир считался безопасной зоной, Торли благоразумно собирался вывезти Марго на время бомбежек в «Касуолл», но «вторая мамочка» категорически отказалась покидать дом.
Since their part of Wiltshire was a safe area, Thorley had thought it only prudent to take Margot to Caswall during the blitz. But Mammy Two refused to go. "My dear child,"
Общая тревога... «ИДруг» и «Лила» спасались от вражеских кораблей при максимальном ускорении, зажав магнитными лучами «Охотника на бабочек». Джим тем временем лихорадочно рассчитывал прыжок в любую безопасную зону, его пальцы плясали по черным кнопкам.
Alert General—” At maximum normal acceleration, AndFriend and Lela, with La Chasse Gallerie caught in a magnetic grip between them, were running from the enemy ships, while Jim computed frantically for a jump to any safe area, his fingers dancing on the black buttons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test