Перевод для "без суда" на английский
Без суда
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
b) не подвергаться содержанию под стражей без суда;
(b) not to be detained without trial;
Произвольные аресты и задержания без суда
Arbitrary arrest and detention without trial
Содержание под стражей без суда стало законом.
Detention without trial became law.
Его посадили без суда.
He was jailed without trial.
- И казнить без суда.
- And we can execute them without trial.
Без суда приговорён к бесконечным страданиям.
Sentenced without trial to torture without end.
Отправлены на тот свет без суда или возможности оправдаться
Despatched without trial or chance of absolution.
Даже Генрих не может казнить королеву без суда.
Mm. Even Henry can't execute a queen without trial.
Даже тогда когда вас держали без суда 8 месяцев?
Yet you were held for eight months, without trial.
Обвиненные в воровстве, эти невиновные Существа были казнены без суда.
Accused of stealing, these innocent Wesen were executed without trial.
Связанные с наркотиками преступления могут отбывать до двух лет без суда.
Drug-related offenses can get up to 24 months without trial.
Мать моего ребенка находится во французской тюрьме без суда и следствия.
My child's mother is being held in French prison without trial.
Если ты выступишь против меня, я могу тебя казнить без суда.
If you strike me, I can have you executed without trial.
И не одного меня без суда передали дементорам.
And I wasn’t the only one who was handed straight to the Dementors without trial.
– Что ж, приговор выносится без суда и следствия?
‘Then judgment without trial?’
Сажают за решетку без суда и следствия!
They imprison us without trial!
Время казней без суда и следствия уже миновало.
There were no more outings without trial.
Правильно ли затравить его и уничтожить без суда и следствия?
To be hunted down and exterminated without trial?
Он без суда отправлял на плаху своих противников.
He had his opponents beheaded without trial;
ПАПАТИН: Нет, вы пришли взять меня под стражу без суда.
PALPATINE: No, you’re here to imprison me without trial.
При новом режиме Аргелина воров отдают под пытки без суда и следствия.
In Argelin’s new regime, thieves are tortured without trial.
Это равносильно заключению без обвинения, без суда, без приговора.
This amounts to imprisonment without accusation, without trial, without judgment.
Гноил их в тюрьме без суда, не выпускал под залог.
It’s his policy to hold them without trial and without bail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test