Примеры перевода
В наши дни можно творить удивитель- ные вещи при помощи аэрографа.
They can do wonderful things with airbrushes these days.
Нет, но я лично видела её фото. и она выглядела, как-будто нарисованная аэрографом.
No, but I've seen pictures of her in person, and they look airbrushed.
Во-первых, они не делают такие маленькие аэрографы, и, во-вторых, никто не будет смотреть ниже пояса, Джонни.
One, they don't make airbrushes that small. And, two, nobody's looking below your belt, Johnny.
Дженнифер Энистон -- любимица Америки с идеальным телом и невероятно влажной кожей, которая выглядит как-будто из аэрографа, даже вживую.
Jennifer aniston is america's sweetheart with a perfect yoga body, and impossibly moist skin that makes her look airbrushed, even in person.
Я увлекся созданием "людей" Харконеннов... и когда я нарисовал аэрографом пять картин... я нашел свой лучший стиль этих конструкций.
I was fascinated by the creation of the Harkonnen people and when I airbrushed five paintings I gave my best to create these designs.
В 9 часов я уже хочу начать красить ее аэрографом под камень. — Да, но…
I want to start airbrushing the stone on by 9:00." "Yeah, but..."
Что за чёрт, кто ты такой, говоришь? – Вблизи она похожа на призрак, её лицо словно напылено аэрографом, Вали с моем сцены.
‘What the hell d’you say you are?’ Up close she was like a phantom, her face airbrush-blurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test