Перевод для "арендодатель-арендатор" на английский
Арендодатель-арендатор
Примеры перевода
Помимо этого, Закон о модернизации социальной сферы облегчает для лиц, ставших жертвами дискриминации, доступ к судебной инстанции: отныне в случае спора с арендодателем арендатор имеет возможность уполномочить ассоциацию выступать в суде от своего имени (статья 241 Закона).
The Act on social modernization also makes it easier for victims of discrimination to go to court since, in the event of a dispute with the landlord, a tenant can now assign an association to take legal action on his or her behalf (art. 24-1).
В анкете по вопросу конфликте интересов от сотрудников требуется представлять информацию о любых отношениях, которые они или члены их семьи-иждивенцы, возможно, имели с любыми поставщиками или партнерами ВПП, или с правительствами, и сообщать об участии в любой деятельности вне организации, о получении подарков или наград, о членах семьи, работающих в Организации Объединенных Наций, об отношениях типа арендодатель/арендатор и т. п.
The conflict of interest questionnaire requests staff to provide information on any relationships they or their dependent family members may have had with any WFP vendors or partners or governments, and to report any outside activities, receipt of gifts or awards, family relations in the United Nations, landlord/renter relations, etc.
125. Бюро МЖГР по вопросам равноправия и равных возможностей в жилищном секторе следит за исполнением Закона о равноправии в жилищном секторе, главы VI Закона 1964 года о гражданских правах, статьи 109 Закона 1974 года о жилищном строительстве и развитии общин и статьи 3 Закона 1968 года о жилищном строительстве и городском развитии, принимает жалобы, проводит расследования и ведет активную разъяснительную работу с кредиторами, субъектами, предоставляющими жилье, и лицами, нуждающимися в нем, арендодателями, арендаторами и другими сторонами по поводу их прав и обязанностей.
In enforcing the Fair Housing Act, Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Section 109 of the Housing and Community Development Act of 1974, and Section 3 of the Housing and Urban Development Act of 1968, the HUD Office of Fair Housing and Equal Opportunity (HUD/FHEO) receives complaints, investigates cases, and engages in active outreach to lenders, housing providers, home-seekers, landlords, tenants, and others concerning their rights and obligations.
У нас был небольшой спор арендодателя-арендатора по поводу того, что я задерживаю арендную плату.
We're having a little landlord-tenant dispute, so I'm withholding rent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test