Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Я хочу сказать, что арабская улица, арабский гражданин, арабские массы, арабские народы уже в достаточной мере наслушались разговоров.
I mean that the Arab street, the Arab citizen, the Arab masses, the Arab peoples have all had their fill of talk.
Инвестиции в арабских странах: пересмотренное Унифицированное соглашение о вложении арабского капитала в арабских странах
Investment in Arab States: the Amended Unified Agreement for the Investment of Arab Capital in Arab States
арабский контент, арабские поисковые машины и электронные инструменты для арабского контента и поисковых машин;
Arab content, Arab search engines and the electronic tools for Arab content and search engines;
И так далее. А под конец я испросил разрешения на использование в моих письмах арабских цифр.
And so forth. I therefore asked for permission to use Arabic numerals in my letters.
Красный шарф, повязанный вокруг головы в своеобразной манере и длинное летящее платье из коричневого шелка придавали ей неопределенно арабский вид.
With her red head scarf knotted in that particular way and her long flowing silky brown dress she looked vaguely Arabic.
- Разве нет арабского музея или арабского филантропа, который бы их купил?
Is there no Arab museum or Arab philanthropist who will buy them?
- Калиф - это арабское слово. Он нападает на руководителей арабского мира.
Caliph it's an Arabic name. He is attacking the leader of the Arab world.
прил.
Оккупация Ираном принадлежащих Объединенным Арабским Эмиратам арабских островов в Арабском заливе
The occupation by Iran of the Arab islands in the Arabian Gulf belonging to the United Arab Emirates
Объединенные Арабские Эмираты хорошо понимают стратегическое значение района Арабского залива и осознают, что безопасность района Арабского залива неотделима от международного мира и международной безопасности.
The United Arab Emirates is well aware of the strategic importance of the Arabian Gulf region, and it is aware that the security of the Arabian Gulf cannot be separated from international peace and security.
Региональные отделения: Северная Африка или Арабский полуостров (подлежит подтверждению)
Regional offices: North Africa or Arabian Peninsula (to be confirmed)
а) Чистокровные арабские лошади и животные из зоопарка - 2 865 697 долл. США
Pure Arabian horses and Zoo animals - US$2,865,697
Арабский залив является наиболее подверженной нефтяному загрязнению акваторией мира.
The Arabian Gulf is the most exposed body of water, to oil pollution, in the world.
Доход татарского или арабского вождя состоит в прибыли.
The revenue of a Tartar or Arabian chief consists in profit.
Арабская история изобилует генеалогиями, а история, написанная одним татарским ханом и переведенная на несколько европейских языков, содержит почти только одни такие генеалогии;
The Arabian histories seem to be all full of genealogies, and there is a history written by a Tartar Khan, which has been translated into several European languages, and which contains scarce anything else;
Я видел, рассказывает доктор Покок* [* Pocock. Description of the East. I, 183], как один арабский вождь обедал на улицах города, куда он пришел для продажи своего скота, и приглашал всех проходящих, даже простых нищих, садиться около него и принять участие в его пиршестве.
"I have seen," says Doctor Pocock, "an Arabian chief dine in the streets of a town where he had come to sell his cattle, and invite all passengers, even common beggars, to sit down with him and partake of his banquet."
Что-то о Денебе Арабском или Дельфини Арабском.
Something about the Deneb Arabian, or the Delphini Arabian, or something like that?
Граждане на Протоне увлекались арабскими мотивами, которые ассоциировались с утонченностью арабской культуры прошлых веков.
Citizens tended to favor Arabian motifs, associating with the presumed opulence of ninth- and twentieth-century Arabian culture.
Мы выбрали Арабско-Североафриканский союз.
We approached the Arabian-North African alliance for one.
Бани были выдержаны в классическом арабском стиле.
The hammam was a public bath in the classic Arabian mode.
– Гляди-ка! Вон поплыл занавес из арабских сказок!
Look! There goes the curtain to the Arabian Nights!
прил.
Плотно заполненные страницы, казалось, были исписаны какой-то смесью арабского и хинди, и представляли собой сплошной забор из крючков, палочек, росчерков и арабесок.
The tightly scrawled pages looked as if they had been written in some hybrid of Hindi or Arabic, a solid wall of scribbles, loops, arabesques, and squiggles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test