Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Сие действие нельзя назвать еретическим - Апокрифы сами по себе являются ересью.
The act cannot be heretical - the Apocrypha is heretical itself.
Насколько я знаю, апокриф используют лишь для одной вещи.
As far as I know, the Apocrypha is only used for one thing.
Неужели ты забыл, что даже с апокрифом бесполезно пытаться изгонять беса?
Have you forgotten that even with the Apocrypha, trying to save a possessed is futile?
Тогда, если сестры будут снисходительны, я процитирую апокрифы: "вы позаботились о ненужном".
Then if I may crave my sisters' indulgence for a quote from the Apocrypha - you have been curious in unnecessary matters.
Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех.
Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all.
Эти самодовольные учёные мужи, которые сами себе присудили учёную степень за исписывание университетских бумаг на апокрифах феминисток третьего постмарксистского поколения или что там ещё, сейчас имеют высокую штатную зарплату и установили в университете свой порядок, продвигая только коммерчески устойчивую
These self-satisfied pundits who, themselves received master's degrees for writing college papers on post-Marxist third generation feminist apocrypha or whatever, now have these high-paid tenured positions lock-step with college policy, pushing only commercially sustainable mass-cultural phenomena, proudly detailing the most
— А его «Апокрифы»? Ты о них слышал? — Да-да, разумеется.
"And his Apocrypha? You have heard of that?" "Yes, yes.
Сохранившиеся фрагменты собраны в его «Апокрифах».
surviving fragments have been collected as his Apocrypha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test