Перевод для "аналогичные методы" на английский
Аналогичные методы
Примеры перевода
Одиннадцать Сторон применяли базовую методологию МГЭИК или аналогичные методы.
The IPCC default methodology or similar methods were followed by 11 Parties.
И, наконец, в разделе D рассматриваются согласительные процедуры и аналогичные методы разрешения споров.
Lastly, section D deals with conciliation and similar methods of solving disputes.
Многие устройства подрываются дистанционно с помощью мобильных телефонов и аналогичными методами.
Many of the devices had been detonated remotely using cell phones and similar methods.
На табличку наносятся методом штамповки или другим аналогичным методом по крайней мере нижеследующие сведения:
At least the following information shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method:
Вряд ли применение аналогичного метода при несколько отличном подходе окажет большое влияние на результат.
It is questionable as to whether employing a similar method under a slightly different application will have a profound change on the outcome.
На этой табличке должны быть нанесены — с применением метода штамповки или другого аналогичного метода — по крайней мере указанные ниже сведения.
The following particulars at least shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
О, это на самом деле была совокупность нескольких племенных культур ... которые воплощают аналогичные методы убийства.
Oh, it was actually a composite of several tribal cultures... that embody similar methods of killing.
Мы сталкивались с цивилизацией, в которой Гоаулды использовали аналогичный метод, Наноситы, чтобы ускорить старение населения.
We encountered a civilisation in which the Goa'uld used a similar method to accelerate the age of a population.
Мои конструкторы бьются день и ночь, пытаясь найти аналогичный метод и в то же время обойти чужие патенты, но у «Сонатона» предусмотрено решительно все.
My technical staff has been working day and night trying to find some similar method that won’t be an infringement, but Sonatone’s got it all sewed up.
Аналогичный метод Хагауэр уже удачно применил к такому светскому занятию, как лаун-теннис, изучая эту игру в клубе государственных служащих, благодаря чему она и приобрела в его глазах немалую интеллектуальную прелесть, но и чисто эмоциональных делах он этим методом еще ни разу не пользовался;
Hagauer had already profitably applied a similar method to so worldly an enterprise as lawn tennis when he was learning the game at the Civil Service Club, and it had lent considerable intellectual charm to the game for him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test