Перевод для "американские отношения" на английский
Американские отношения
Примеры перевода
Считаю, что конструктивное взаимодействие на данном направлении будет способствовать общему оздоровлению российско-американских отношений.
I believe that constructive cooperation in this field will contribute to the general improvement of Russian-American relations.
Ушла в прошлое конфронтация времен <<холодной войны>>, а российско-американские отношения все более приобретают новый партнерский характер.
The Cold War era confrontation is now a memory of the past, and Russian-American relations are increasingly based on partnership.
прекратила действовать и эта норма, значение которой выходило далеко за рамки российско-американских отношений и имело глобальное стратегическое измерение.
It was a rule that went way beyond the Russian-American relations and had a global strategic dimension.
На заре новой эры в кубино-американских отношениях на смену им должны прийти наконец отношения дружбы и добрососедства.
A regime of friendly relations and good-neighbourliness should finally replace them in the birth of a new era of Cuban-American relations.
Мы всегда подчеркивали, что вопросы стратегической стабильности и Договора по ПРО отнюдь не являются только предметом российско-американских отношений.
We have always emphasized that the issues of strategic stability and the ABM Treaty go far beyond the mere bounds of Russian-American relations.
Важнейшее значение в деле реального разоружения имеют российско-американские отношения в сфере ограничения и сокращения стратегических наступательных вооружений.
Russian-American relations in the area of the limitation and reduction of strategic offensive arms are of key importance to real disarmament.
Такой характер российско-американских отношений -- важнейший фактор международной безопасности, в том числе последовательного продвижения вперед в деле ядерного разоружения.
The current nature of Russian-American relations is an important factor in international security, including consistent progress in the area of nuclear disarmament.
215. В 1993 году испанское правительство активно поддержало Латиноамериканский и Карибский фонд развития коренных народов, а в Мадриде было проведено совещание, на котором обсуждался вопрос об экономике коренных народов в испано-американских отношениях.
215. During 1993, the Spanish Government actively supported the Latin American and Caribbean Fund for the Development of Indigenous Populations, and a meeting was held in Madrid to discuss the issue of indigenous economies in Spanish-American relations.
Мы доказываем это практическими делами, и нужно отметить, что с окончанием холодной войны и изменением характера российско-американских отношений угроза ядерной войны существенно ослабла, а двусторонняя гонка ядерных вооружений ушла в прошлое.
We show this in practice, and it must be said that with the end of the cold war and the change in the nature of Russian-American relations, the threat of nuclear war has significantly diminished and the bilateral arms race is now a thing of the past.
Российская делегация считает, что взаимоприемлемые решения по всему комплексу кубино-американских отношений в целях их нормализации следует искать прежде всего на путях конструктивного двустороннего диалога, расширения переговорного процесса между двумя странами.
The Russian delegation believes that mutually acceptable settlements in the whole range of issues in Cuban-American relations with a view to their normalization should be sought primarily through constructive bilateral dialogue and a broadening of the negotiating process between the two countries.
Оттепель в советско-американских отношениях восторженно приветствовалась советским народом
The thaw in Soviet-American relations has been enthusiastically welcomed by the Soviet people.
Лучшая, чтобы советовать правительству в англо-американских отношений на Ближнем Востоке.
The best person to advise this government on Anglo-American relations in the Middle East.
Здесь проходят похороны вице-президента Максвелла Оутса, сенатора, пять раз избиравшегося на этот пост, активного деятеля времён холодной войны... и архитектора новой эры российско-американских отношений.
The funeral of Vice President Maxwell Oates a former five-term U.S. senator and Cold War warrior whose greatest legacy may be as architect of the new era of Russian-American relations.
Здесь обменивались идеями и делились информацией, что нередко сказывалось на советско-американских отношениях.
ideas and information were exchanged that often had a direct bearing on Soviet-American relations.
Учитывая напряженные голландско-американские отношения, это был серьезный скандал, близкий к объявлению войны.
Given strained Dutch-American relations, this was a serious scandal and close to a casus belli.
Может быть, при первой встрече, если ситуация не улучшится, президент Дарлинг мельком упомянет бывшую подругу премьер-министра и напомнит о влиянии некоторых странных его привычек на развитие японо-американских отношений
Maybe the first time they met, if things went badly, President Durling could make a quiet reference to his former girlfriend, and the implications of his bad habits on Japanese-American relations
Не мог же я написать правду о его пребывании здесь или хотя бы о том, что, прежде чем умереть, он стал виновником не менее пятидесяти смертей. Ведь это нанесло бы вред англо-американским отношениям и расстроило бы посланника.
It wouldn’t have done to cable the details of his true career, that before he died he had been responsible for at least fifty deaths, for it would have damaged Anglo-American relations, the Minister would have been upset.
начало арабского диалога с Соединенными Штатами Америки о способах разрешения ситуации в Ираке и обеспечения в будущем региональной безопасности, улучшении арабо-американских отношений и сотрудничестве между этими двумя сторонами в интересах каждой из них;
The opening of an Arab dialogue with the United States of America on the modality of addressing the Iraqi situation and future regional security, the improvement of Arab-US relations and cooperation between the two parties to achieve the interests of each;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test