Перевод для "азиатская африканская конференция" на английский
Азиатская африканская конференция
Примеры перевода
Мы будем праздновать <<золотой>> юбилей Азиатско-Африканской конференции в Бандунге 1955 года.
Thus, we will observe the Golden Jubilee of the Asian-African Conference held in Bandung in 1955.
В интересах солидарности его делегация призывает к созыву азиатско-африканской конференции по созданию потенциала в интересах Палестины.
In the interest of solidarity, his delegation called for the convening of an Asian-African Conference on Capacity-building for Palestine.
Историческая азиатско-африканская конференция, состоявшаяся в Бандунге в 1955 году, была первой международной встречей, на которой были признаны освободительные движения в Южной Африке.
The historic Asian-African Conference held at Bandung in 1955 was the first international gathering to accord recognition to the liberation movements in South Africa.
На этом саммите отмечался золотой юбилей Азиатско-африканской конференции 1955 года, которая ознаменовала собой поворотный пункт в политической истории двух континентов.
That Summit commemorated the golden jubilee of the 1955 Asian-African Conference, which marked a turning point in the political history of both continents.
Такое партнерство рассчитывается установить в 2005 году в ходе азиатско-африканского совещания на высшем уровне в связи с празднованием золотого юбилея Бандунгской азиатско-африканской конференции.
The partnership is expected to be launched in 2005 during the Asian-African summit in conjunction with the commemoration of the golden jubilee of the Bandung Asian-African Conference.
Выступая в 1955 году в Бандунге на Азиатско-африканской конференции, Неру сказал, что нет ничего ужасней, нет ничего страшнее беспредельной трагедии Африки в последние несколько столетий.
In addressing the Asian-African Conference in Bandung in 1955, Nehru said that "there is nothing more terrible, there is nothing more horrible than the infinite tragedy of Africa in the past few hundred years".
Этот Саммит преследовал цель возродить дух Бандунга, который нашел воплощение в Заключительном коммюнике, принятом на Азиатско-африканской конференции в 1955 году, а также наметить дальнейшие пути сотрудничества между Азией и Африкой.
The Summit was to reinvigorate the Spirit of Bandung as enshrined in the Final Communiqué of the 1955 Asian-African Conference and to chart the future cooperation between Asia and Africa.
В рамках последующих мер по выполнению этого решения участники состоявшейся в Дурбане в сентябре 2006 года встречи высших должностных лиц НААСП заявили о своей единодушной поддержке проведения Азиатско-африканской конференции по укреплению потенциала Палестины.
As a follow-up to this decision, the NAASP Senior Officials Meeting (SOM) in Durban, in September 2006, declared their unanimous support for the holding of an Asian-African Conference on Capacity Building for Palestine.
Историческая Азиатско-африканская конференция, проходившая 50 лет назад, породила уникальный дух родства и солидарности между государствами двух регионов, известный как <<дух Бандунга>>, который продолжает ощущаться в обоих регионах.
The historic Asian-African Conference 50 years ago gave rise to a unique spirit of kinship and solidarity among the nations of the two regions known as the "Bandung Spirit", which still resonates today in both regions.
Создание этого Партнерства явилось наиболее значимым способом отметить золотой юбилей Азиатско-африканской конференции, состоявшейся в Бандунге в 1955 году, которая ознаменовалась появлением из тени колониализма многих новых суверенных государств.
The establishment of the Partnership was the most meaningful way in which we could observe the Golden Jubilee of the 1955 Asian-African Conference held in Bandung, which heralded the emergence of many new sovereign nations from the shadow of colonialism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test