Перевод для "агитировать за" на английский
Агитировать за
Примеры перевода
После выборов 2001 года эти группы агитировали за реорганизацию сил обороны после восстановления независимости 20 мая 2002 года.
Following the 2001 elections these groups agitated for the reconstitution of the defence force after the restoration of independence on 20 May 2002.
Тем не менее базирующиеся в Республике Сербской неправительственные организации продолжали агитировать в пользу референдумов как относительно полиции, так и по вопросу об отделении.
Non-governmental organizations based in the Republika Srpska, however, have continued to agitate on behalf of referendums on both policing and secession.
Он должен не просто информировать, просвещать и принимать резолюции о деколонизации; он должен агитировать; активно принимать меры; продвигать вперед процесс деколонизации на основе принципов, определенных Организацией Объединенных Наций.
It must do more than merely inform and educate and pass resolutions on decolonization; it must agitate; it must be proactive; it must be the catalyst that pushes the process of decolonization along the path decreed by the United Nations.
35. В представленном проекте резолюции содержится требование об освобождении политических заключенных, отбывающих сроки в тюрьмах Соединенных Штатов, куда они были брошены за то, что агитировали за независимость и боролись за возвращение населению Вьекеса земель, отнятых у него ВМС США.
35. The draft resolution requested the release of political prisoners still serving sentences in the United States as a result of their agitation for independence and their relentless struggle to restore to the people the lands still held by the United States Navy in Vieques.
Нет сомнения, что хорошие отношения арабов с Индией стали препятствием, мешающим арабским государствам открыто выступать или агитировать против данного соглашения, несмотря на то что Индия не разделяет требований об универсальности ДНЯО и голосует против резолюций, в том числе арабских, выдвигающих эти требования.
There is no doubt that good Arab relations with India constitute an obstacle preventing the Arab States from openly opposing the agreement or agitating against it, despite the fact that India opposes demands for the universality of the NPT and votes against resolutions, including Arab ones, calling for this.
Он привел к обнищанию и политической радикализации значительных групп населения, в особенности к росту являвшейся в то время небольшой Национал-социалистической рабочей партии Германии (НСРПГ) Адольфа Гитлера, которая сочетала антидемократический подход с радикальным антисемитизмом и, не стесняясь в выборе средств, активно агитировала против республики и представлявших ее среднего класса и социал-демократических партий.
It led to impoverishment and political radicalization of large parts of the population, especially the up to then insignificant National Socialist German Workers' Party (NSDAP) of Adolf Hitler, which combined an anti-democratic attitude with radical antiSemitism and agitated unscrupulously against the Republic and the middle-class and socialdemocratic parties representing it.
Ранее малозначительная Национал-социалистическая рабочая партия Германии (НСРПГ) Адольфа Гитлера, которая сочетала антидемократический подход с радикальным антисемитизмом и, не стесняясь в выборе средств, активно агитировала против Республики и представлявших ее среднего класса и социал-демократических партий, в начале 1930-х годов стала набирать силу и превратилась в сильнейшую партию в парламенте.
In particular, the until-then insignificant National Socialist German Workers' Party (NSDAP) of Adolf Hitler, which combined an anti-democratic attitude with radical anti-Semitism and agitated unscrupulously against the Republic and the middle-class and social-democratic parties representing it, gained strength at the beginning of the 1930s, and became the strongest party in Parliament.
Должна. Не секрет, что Дайетс под маской Тесси агитировал за взлом их системы.
It's no secret that Dietz, as Tessee, has been agitating for Operation Right Nut.
Она должна агитировать за немедленное освобождение этих женщин, а не бороться против него.
They should be agitating for the immediate release of these women, not fighting against it. Okay.
– А что плохого в том, чтобы агитировать за реформу?
“It’s not wrong to agitate for reform.
Немножко-то вы всегда агитировали, господин ректор.
You have always been a little bit of an agitator, Mr.
Парламент должен решиться на все эти изменения. – Агитировать – да.
Parliament’s got to make changes.” “Agitate, yes.
– Вы не должны агитировать против властей, или вы разрушите мать-церковь!
You must not agitate the authorities or you'll reduce Mother Church to ashes!
Он не ограничивался политикой, но также делал все возможное, чтобы продвинуть современное нереалистичное искусство в традиционные галереи, агитировал за атональную музыку в струнных квартетах, разливал говяжий бульон на подносы в вегетарианском ресторане, и устраивал множество других дурацких, мелких бунтов - всегда бунтов ради самих бунтов, не имеющих никакого отношения к ценности любого искусства или музыки или ограничений в пище.
He did not confine this to politics, but also did what he could to introduce modern non-objective art into traditional galleries, agitated for atonal music in string quartets, poured beef-extract on the serving tables of a vegetarian restaurant, and made a score of other stupid, petty rebellions — rebellions for their own sake always, having nothing to do with the worth of any art or music or food-taboos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test