Перевод для "автоклаве в" на английский
Автоклаве в
Примеры перевода
autoclave in
В образцах, содержавшихся в автоклавах, период полураспада составлял 990 суток.
In autoclaved samples the half-life was 990 days.
1.4.5 автоклавы с внутренним объемом 0,3 куб. м или более, предназначенные для стерилизации инфекционного материала;
1.4.5 autoclaves, with an internal volume of 0.3 m3 or more, designed to sterilise infectious material;
Кроме того, ЮНФПА закупил 5 автоклавов и 10 центрифуг для оснащения лабораторий в медицинских учреждениях.
UNFPA also procured 5 autoclaves and 10 centrifuges for use in laboratories at the health facilities.
Неочищенная смесь сульфидов выходила из индукционной электропечи и выщелачивалась в автоклаве для получения меди, никеля и кобальта в растворе.
The matte was prepared with an induction furnace and leached out in an autoclave to recover Cu, Ni, Co as a solution.
Они включали автоклавы, центрифуги, дисперсионное оборудование и смесители, сушилки, ферментационные и реакционные сосуды, а также фильтры, фрезерное оборудование и оборудование для управления производственным процессом.
They included autoclaves; centrifuges; dispersing and mixing equipment; drying, fermentation and reaction vessels; and filtration, milling and process control equipment.
2.5 автоклавы, предназначенные для стерилизации инфекционного материала, имеющие внутренний объем 0,3 куб. м или более, и специально разработанные для них компоненты; и
2.5 autoclaves designed to sterilise infectious material, with an internal volume equal to or greater than 0.3 cubic metres, and specially designed components therefor; and
Импорт биологического оборудования был несколько более значимым и включал: дюжину автоклавов, полдюжины центрифуг и несколько камер для работы с ламинарными потоками.
The biological imports were of a slightly more significant kind, and included the import of a dozen autoclaves, half a dozen centrifuges and a number of laminar flow cabinets.
Оно включало различного размера ферментеры и сосуды, а также сепараторы, центрифуги, автоклавы и холодильники, перевезенные с этого завода в <<Эль-Хакам>> для уничтожения.
The equipment included various sizes of fermenters and vessels, as well as separators, centrifuges, autoclaves and refrigerators transferred from that plant to Al-Hakam for their destruction.
— Следующие пробы заберём автоклавом, а не грейфером.
For the next sample we’ll use the autoclave corer instead of the grab.
Одна ушла в угол и стала доставать инструменты из автоклава.
One went to the far end of the room and began removing instruments from the autoclave.
Мы можем сделать память человека практически такой же стерильной, как скальпель в автоклаве.
"We can make the center of a man's memory virtually as sterile as a scalpel fresh from the autoclave.
Был тут и факс для отправления нужных материалов – ведь бумагу нельзя было взять в душ или пропустить через автоклавы.
There was a fax machine for sending your notes out-paper could not be taken into the showers or passed through the autoclaves.
Михира никак нельзя было назвать хорошим актером, но велосипедный магазин с его автоклавами и прочим оборудованием был невероятно полезен.
Mihir wasn't the greatest actor, but the bicycle shop with its autoclaves and catalytic bonders was incredibly useful.
Дейзи прислонила Сьюзен к стене под автоклавом, через который проходили из лаборатории стерилизованные предметы.
Daisy propped Susan against the wall underneath a pass-through autoclave that permitted sterilized items to be removed from the lab.
Для этого необходимо было пройти специальное обучение, как распознавать биологическую опасность, – даже тем, кто обслуживал вентиляционное оборудование и ремонтировал автоклавы.
Biohazard training was compulsory, even for the maintenance men who went in to service air filters and repair autoclaves.
За его спиной сестра Гонзага швыряла инструменты на металлический поднос, в автоклавах журчала вода, Юзеф смывал с пола кровь.
Gonzaga was collecting the instruments on metal trays behind him, water roared in the autoclave, and Joseph mopped blood from the floor.
Все твердые предметы и ценности, в том числе украшения, будут запечатаны в пластмассовых коробках и отправлены в «Кремль» для стерилизации паром под высоким давлением в автоклаве.
Hard objects and precious possessions such as jewelry would be sealed in the drums and taken to the Kremlin to be sterilized by high-pressure steam in an autoclave.
В большинстве оборудование было ему знакомым: наборы чашек Петри, предметные стекла, оптические и электронные микроскопы, автоклавы, облучатели, инструменты для микроанализа, термостаты, в которых культура могла содержаться в любом из сотни избранных температурных режимов.
Most of it was totally familiar. There were culture trays, visual and electron microscopes, autoclaves and irradiation apparatus, pipettes and instruments for microanalysis, thermostatic cabinets capable of keeping culture material within the hundredth of a degree of desired temperature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test