Перевод для "zu rechnen" на английский
Примеры перевода
гл.
Es waren auch noch viele andere Gründe da, so daß Dunja gar nicht rechnen durfte, früher als in sechs Wochen aus diesem schrecklichen Hause herauszukommen.
that might had been inevitable. There were various other motives attributable to which Dounia could not desire to break out from that lousy residence for some other six weeks.
Sie waren so vorsichtig, Polizeiberichte als Quelle anzugeben, die unter anderem auch behaupteten – so jedenfalls stand es an diesem Morgen in den Zeitungen – man müsse damit rechnen, dass die Hell’s Angels an so ziemlich jedem Ort zwischen Tijuana und der Grenze nach Oregon zuschlagen würden.
They were careful to attribute their information to police reports, which also said -- according to the newspapers that morning -- that the Hell's Angels were expected to strike just about everywhere between Tijuana and the Oregon state line.
Als ich Botnetze fand, die alle gewünschten Eigenschaften besaßen, warf ich ein Netz aus, das so groß war, wie ich es mir leisten konnte, mietete sie an und ließ dann auf den gehackten Rechnern einige Diagnoseprogramme laufen, um sie noch weiter einzugrenzen.
When I found botnets for sale possessing all the attributes I wanted, I just cast as wide a net as I could afford, rented them, and then ran some diagnostics on the hacked machines to pare them down further.
гл.
»Das heißt, auch bei mir rechnest du …«
“So, including me, you routinely—”
  «Und die Kost muss du auch rechnen», sagt sie.
‘You have to include the food,’ she said.
»Hoffentlich rechnen Sie mich zu dieser Kategorie.«
“I hope I may be included in that group?”
Man konnte sie nicht zur Menschheit rechnen.
You couldn’t include them as part of humanity.
Doch diese Vorfälle rechnen wir gar nicht mit, das würde sonst viel werden.
But we don't include that type of incident as there would be too many.
Bei ihm mußte man mit allem rechnen, auch mit dem Schlimmsten.
He had to be considered capable of anything, including presumably, the worst.
Lee fuhr fort: »Darum rechne ich mich dazu.
Lee went on, “That’s why I include myself.
Er musste doch damit rechnen, dass jeder Beteiligte unter die Lupe genommen würde, ihn selbst eingeschlossen.
He’d have to have known that everyone would be looked into, including himself.
Und deshalb hat er auch mich aufgeweckt – obwohl er damit rechnen musste, dass ich stinksauer auf ihn bin, weil er mich damals eingefroren hat.
And that includes waking me — even knowing how pissed I would be that he froze me in the first place.
Wenn du aber wie Dina Schlangen, Igel, Füchse und dergleichen zu wilden Tieren rechnest, dann kann ich dir nur raten: nimm dich in acht!
But if, like Dinah, you include snakes, foxes, hedgehogs and so on in your list of fierce wild animals, then I should say, look out!
гл.
  «Rechnen wir noch mal.»
‘Let’s add it up again.’
Ich rechne sie zu unserer Abrechnung dazu.
I’ll add it to your bill.”
  Pause.   «Also, rechnen wir noch mal.»
A pause. ‘Let’s add it up again.’
Ich kann einfach nicht so schnell rechnen.
I can't add that fast!" "It develops."
Ich kann lesen, schreiben und rechnen.
I can read, write and add up.
Einfache Zahlen gehen, aber Rechnen nicht.
I can understand simple numbers, but can't add."
Rechnen Sie weitere siebzig Zentimeter dazu für die Zinnen.
Add another seventy centimeters to allow for the battlements.
Ich taste nach einem Bleistiftstummel und rechne die Preise zusammen.
I dig up a pencil stub and add up the price.
Rechnen Sie ein oder zwei Röntgenbilder dazu, sind Sie schon bei bis zu zweihundert.
Add an X-ray or two and you’re up to two hundred.
гл.
Am Freitag können Sie höchstens mit der Hälfte Ihrer Kursusteilnehmer rechnen.
You can’t expect more than half your class to turn up on a Friday.”
Tatsächlich waren die langweiligsten Typen in seiner Klasse die besten Rechner.
Sure enough, the biggest bores in his class were the best at figures.
Alles in allem rechnen wir mit fünfhundert Schlachtschiff-Sonden für die Verteidigung der Erde.
Bottom line, folks, we expect to have close to five hundred dreadnaught-class vessels available for the defense of Earth.
Es hieß, er sei ein fleißiger Briefschreiber, und er hielt sich zugute, ein Mann zu sein, mit dem zu rechnen war.
He was a great letter writer, by all accounts, and still classed himself a man to be reckoned with.
Unter Programmierern, die gemeinhin eine Vorliebe für SciFi- und Horrorfilme teilen, heißen solche Rechner auch »Zombies«.
Programmers, who as a class share a weakness for sci-fi and horror films, also call them zombies.
Tasso von Florinth gab anschließend Unterricht im Rechnen, einer Disziplin, die Rumo auf Anhieb mißfiel.
Next, Tasso of Florinth took the class for mathematics, a subject to which Rumo developed an instant aversion.
Üblicherweise verachteten die oberen Schichten Roms die Kaufleute, aber diese hier waren eine Macht, mit der man rechnen mußte.
There were quite a few of them, merchants for the most part, It was customary for upper-class Romans to despise merchants, but these were a force to be reckoned with.
Die Oberin gibt den Geschichtsund Erdkundeunterricht, Madre Angela Zeichnen und Haushaltskunde und Madre Patrocinio Rechnen.
The Mother Superior has the classes in history and geography, Sister Ángela drawing and home care, and Sister Patrocinio arithmetic.
Auch wenn er dem Zensus nach nur der Vierten Klasse und dem städtischen Tribus der Suburana angehörte, war Lucius Decumius zweifellos eine Macht, mit der man rechnen mußte.
Though his census was of the Fourth Class and his tribe urban Suburana, Lucius Decumius was definitely a power to be reckoned with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test