Перевод для "zu lockern" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Aber es wird sich schon lockern.
But it will loosen up.
Lockern Sie die Muskeln!
Loosen your muscles.
Lockere ihm die Kleider!
Loosen his clothes.
Die Muskeln lockern sich wieder.
The muscles loosen again.
Lockere die Finger.
Loosen your fingers.
Der Korken war locker.
The cork had been loosened.
Das wird sie schon lockern.
“That’ll loosen ’em up.”
Er wollte seinen Griff nicht lockern.
He refused to loosen his grip.
Du musst das locker sehen.
You need to loosen up.
Sein Griff schien sich zu lockern.
His grip seemed to be loosening.
гл.
Bleibt locker, indem ihr euch anschaut, wie locker sie ist.
Stay relaxed by seeing how relaxed she is.
»David, bleib locker.« »Ich bin total locker.
“David, relax.” “I’m totally relaxed.
Locker, Kleiner, einfach locker bleiben.
Relax, kid, just fucking relax.
Es war alles ganz locker.
It was really relaxing.
Ist er locker und entspannt?
Is it soft and relaxed?
Der eine Johann war locker.
One Johann was relaxed.
Er ist ein lockerer Typ.
He's a relaxed type.
Er war absolut locker.
He was entirely relaxed.
Sie wirkte locker und entspannt.
Comfortable and relaxed.
гл.
Dort saßen sie lockerer.
They were loose there.
Aber lockerer Regolith!
But loose regolith!
Dieser Felshaufen ist so locker.
That rockpile is so loose.
»Sie werden locker und wackelig sein.«
“They’d be loose and wobbly.”
Die Erde war noch locker.
The dirt was still loose.
Sie war nur ein bisschen locker.
It was just a little loose.
Es war eine ganz lockere Abmachung.
It was a loose arrangement.
Ich wollte diese lockere Stimmung.
I wanted the mood loose.
Ist bei dir eine Schraube locker?
You got a screw loose?
Nicht alle waren locker, aber einige waren es doch.
Not all of them were loose, but some were.
гл.
Und ließ sie sofort wieder locker.
And then immediately slackened it.
Seine Faust wurde locker.
His own grip slackened.
Selbst seine Gesichtshaut war etwas lockerer.
Even the skin of his face had slackened.
Auch jetzt wurden ihm die Arme locker.
Now too his arms slackened.
»Lockern Sie das dritte Seil von links.«
Slacken the third rope from the left.
Das entscheidende Wort. Gerade noch rechtzeitig dachte Artemis daran, den Kiefer zu lockern.
The final word. Artemis remembered, just in time, to slacken his jaw.
Er fühlte, daß hinter seinem Rücken die Fesseln um das eine Handgelenk eine Spur lockerer wurden.
Behind his back, he felt the bonds around one wrist slacken fractionally.
Verzweifelt rapple ich mich auf, falle hin, rapple mich wieder auf und hechte in Richtung Lawine, um den Faden zu lockern.
I stand, fall, then stand again and lunge toward the avalanche, hoping to slacken the rope.
Saint Sebastien ließ den Sjambok locker, als habe er einen Fisch an der Angel, dann riss er die Peitsche wieder straff.
Saint Sebastien slackened the sjambok as if playing a fish on a line, then jerked the whip tight once more.
Jags Griff wurde allmählich lockerer, doch Jaina ließ nicht zu, dass er seine Hand wegzog.
Jag's grasp started to slacken, but Jaina did not allow him to withdraw his hand. It hurt
гл.
Eines nicht allzu fernen Tages wird sein Griff sich lockern, und er wird fallen.
One day, soon his grip will weaken, and he will fall.
Dann richtete ich meine Kräfte gegen die mächtigen Ar-me, und ihr Griff begann sich zu lockern.
Then I threw my strength against those arms, and their grip began to weaken.
Mit etwas Glück gelingt es uns, einen Teil seiner Einheiten nach Selonia zu locken und so die Verteidigung von Tralus und Talus zu schwächen.
I hope that by drawing them out at Selonia, we can weaken the forces they can mass at Tralus and Talus.
Ich spürte, dass sein Griff vorübergehend locker wurde, und riss die Waffe mit Macht an mich.
I felt his grip momentarily weaken and in one burst of strength-possibly my last-I wrenched away control of the gun.
Sofern er nicht gerade befürchtete, die steigende Flut könnte die Fesseln des gefrorenen Gezeitenfürsten lockern, gab es eigentlich keinen Grund, dorthin zu gehen.
Unless he feard the returning Tide was weakening the bonds that held the frozen Tide Lord, there was no reason for him to go there.
Außerdem hielt er sich nach der Cocktailstunde, wenn Welles lockerer wurde und seine Hände ein Eigenleben entwickelten, von ihm fern.
Also, he stayed away from Welles any time after the cocktail hour, when the older man’s inhibitions weakened and his hands began to stray.
Die Bucht bot vollkommenen Schutz, aber ein Sturm konnte eine Flutwelle durch die Kanäle treiben, die den Halt der Anker in dem schlammigen Meeresgrund lockern konnte.
The bay was a perfect shelter, but a storm could send a surge down the channels that might weaken his anchors' grip on the clay bottom.
Drei Nächte später hängte Tor zusammengebundene Streifen aus der Wolldecke durch das Fenstergitter ihrer Zelle, das sie nach langen Bemühungen hatten lockern können, und ließ Peelay hinaus.
Three nights later, Tor lowered tied strips of wool blanket out the barred window of their cell, which they had after long effort succeeded in weakening, and let Peelay out.
Wenn dieser Zwischenfall aber weitere Kreise ziehen und im Rat der Narn Chaos verursachen sollte, wäre das vielleicht gar keine so schlechte Sache. Das würde den eisernen Griff der Reptilien um ihre entfernteren Kolonien lockern.
On the other hand, if this incident were to mushroom out of control and cause chaos on the Narn Council, that could lead to a weakened grip on some of the Narn colonies, which was not such a bad thing.
гл.
Der Grund, weshalb ich in Irchester Park war, als du dort eintrafst, war, daß auch ich weglaufen mußte aus London und zwar vor einer bestimmten Frau, die mich in eine Falle locken wollte.
The reason why I was at Irchester Park when you came there was because I too had run away from London and a certain woman who was trying to inveigle me into a trap.
Sie erwartete mich noch, wahrscheinlich wollte sie mich wieder auf ihren langweiligen Honig locken, aber ich ging direkt ins Schlafzimmer und redete auch nur noch ein paar mürrische Worte, Fortbestand starker Kopfschmerzen vorgebend.
She was still waiting for me, probably she wanted to inveigle me into further discussion about her boring honey, but I went straight to the bedroom, and only muttered a few sullen words, pretending that I still had a bad headache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test