Перевод для "zu den waffen greifen" на английский
Zu den waffen greifen
Примеры перевода
Diese Männer sollten nie wieder zu den Waffen greifen.
These men were not to take up arms again.
Hast du je gehört, dass die Flussleute zu den Waffen greifen?
Have you ever known the river-folk to take up arms?
Ihr habt nie gesagt, ob Ihr glaubt, wir sollten zu den Waffen greifen.
“You’ve never said if you think we should take up arms or not, Master.
Diejenigen, die gestorben sind, haben Söhne zurückgelassen, die zu den Waffen greifen, sobald sie dazu in der Lage sind.
Those who died will have left sons to take up arms as soon as they are able.
Wir können nicht einfach zu den Waffen greifen und die Sowjets oder irgend jemanden sonst vom Mond verjagen.
We can't take up arms and keep the Soviets or anyone else off the moon.
Ehe man sie aufhalten konnte, mußte auch Lord Corwin wieder zu den Waffen greifen.
Before they could be routed, Lord Corwin himself had to take up arms once more.
Die Landwirtschaft war eine Art Hinterhalt, und wenn die Zeit gekommen war, würden sie zu den Waffen greifen – das war ihre unerschütterliche Überzeugung.
Farming was just a cover for them until the time came for them to take up arms. That was their unshakable stance.
Und nicht wenige der Flüchtlinge werden ebenfalls zu den Waffen greifen, wenn sie erst wissen, worum es geht, schätze ich.
"And no small number of refugees will take up arms as well once they know what's up, I wager.
»Aber solange Orissa sicher ist, bezweifle ich, daß ich je wieder zu den Waffen greife.« »Was also willst du tun?« drängte er.
'But as long as Orissa is safe, I doubt I'll take up arms again.' 'So what is that you want?' he pressed.
Er hatte nie erwartet, dass Jabba zu den Waffen greifen und in revolutionärem Eifer auf die Barrikaden steigen würde.
He had never expected Jabba to take up arms and rush to the barricades in a frenzy of revolutionary fervor, so simply sowing more seeds of dissent was a bonus.
Sie lässt ausrichten, dass sie alles tun wird, was in ihrer Macht steht. Sollten die Franzosen durchbrechen, will sie sogar selbst zu den Waffen greifen und auf dem Wehrgang fechten.« Dabei machte er ein Gesicht, als könne er dieses Vorhaben unmöglich gutheißen.
She says she will do all she can, and if the French break through, she will take up weapons herself and fight on the battlements." His expression was slightly disapproving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test