Перевод для "zeilen nach" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Zeile um Zeile wanderte übers Display.
It kept scrolling, line after line.
Worte, Zeile für Zeile, Seite auf Seite.
Words: line after line, for page on page.
Lewis unterstrich eine Zeile nach der anderen.
Lewis began underlining line after line.
Sie betrachteten die brüchigen Seiten, die Zeile um Zeile von Hand mit einer unlesbaren Schrift beschrieben waren.
They studied the fragile pages filled with line after handwritten line of an indecipherable language.
Oder sie zwang die Kinder, Bibeltexte abzuschreiben – Zeile um Zeile, bis ihre Finger bluteten.
That she would make the children write out biblical texts – line after line until their fingers bled.
Die Buchstaben segelten vor meinen Augen, Zeile um Zeile, geordnete Flotten auf einem Ozean von Zeitungspapier.
The letters sailed before my eyes, line after line, orderly fleets upon an ocean of newsprint.
»Was siehst du?« Er starrte auf die Ziffern, Symbole und Buchstaben, die Zeile für Zeile über den Bildschirm zogen.
“What do you see?” He stared at the numbers, symbols, and letters as they scaled the screen, line after line.
Jetzt las er Zeile um Zeile, frischte seine Erinnerungen an die Hydroger auf. Der alte Feind.
Now, he reread line after line of the records from so long ago to refresh his memory of the hydrogues. The ancient enemy.
Auf dem Tisch verstreut liegen etliche Blätter dickes, cremefarbenes Papier, jedes davon Zeile um Zeile mit schwarzer Tinte in einer akkuraten Handschrift beschrieben.
There are several sheets of heavy cream paper strewn across the table, each covered with line after line of neat handwriting in black ink.
Er las Zeile für Zeile.
He read line by line.
Ich bin es Zeile für Zeile durchgegangen.
I've been through it line by line.
Du hast so viel an diesem Buch gearbeitet – Zeile für Zeile.
You’ve worked so unbelievably hard on this – line by line.
»Nein, davor. Diese Zeilen … Diese Zeilen kenne ich.«
‘No, before that. Those lines … I know those lines.’
Sonst, keine Zeile.
Since then, not a single line.
In der nächsten Stunde las sie die Zeugenaussagen Zeile für Zeile durch.
For the next hour she went through the testimony, line by line.
Und nicht eine Zeile für mich!
And not so much as a line to me!
»Und die nächste Zeile
“And the next line?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test