Перевод для "wrack des schiffs" на английский
Wrack des schiffs
Примеры перевода
Er fragte sich, wann Schadikschirram das Wrack ihres Schiffes finden würde.
He wondered when Shadikshirram would find the wreck of her ship.
Die suchen Wracks, bergen Schiffe und fotografieren unterseeische Fauna.
They find wrecks and salvage ships and take pictures of sea life.
Im Wrack seines Schiffes fanden sich Teile einer technischen Anlage, die noch funktionsfähig war. Sehen Sie jetzt, worauf die Geschichte hinausläuft?
In fact, the wreck of his ship still contained functioning technologies. Do you see where this is heading?
Spuren exotischen Pradormetalls wurden im gesunkenen Wrack des Schiffs gefunden – Kartenposition beigefügt-, und die Besatzung fehlt.
Traces of Prador exotic metal were found in the sunken wreck of that ship—map location inserted—and the crew is missing.
die UN hat ihn dorthin gebracht, nachdem sie ihn aus dem Wrack seines Schiffes geborgen hat.« Ihre Worte klangen spöttisch, und doch lag eine Spur von Neugier in ihrer Stimme.
the UN took him there after they pried him from the wreck of his ship.” Her tone was scornful, and yet there was a note of curiosity in it.
An dem Monatstage, wo ich aus dem Wrack des Schiffes auf der Rhede von Yarmout gerettet worden, hatte ich später meine Flucht in dem Boote von Saleh ausgeführt.
the same day of the year that I escaped out of the wreck of that ship in Yarmouth Roads, that same day-year afterwards I made my escape from Sallee in a boat;
»Wenn St. Julien uns zum Wrack eines Schiffes namens Princess Dou Wan führen kann, wird das die Beziehungen zwischen den USA und China auf Jahrzehnte hinaus verändern.«
“If St. Julien puts us on the wreck of a ship called the Princess Don Wan, it will alter the relationship between the U.S. and China for decades to come.”
Marco hatte damals in einem Bergungs- und Bergbauteam gearbeitet, das seine Geräte auf der Hygeia-Station reparieren ließ. Sie stießen in den Gürtel vor, kratzten seltene Metalle aus den Felsen und plünderten manchmal auch die Wracks alter Schiffe, die ihren Weg kreuzten.
Marco had been part of a salvage and mining crew that based its repairs at Hygeia Station, then looped out into the Belt proper, scraping out rare metals and taking care, sometimes, of the wrecks of old ships that crossed their paths.
Das chelgrianische Oberkommando dachte, ich wäre vielleicht irgendwie erwischt – sogar umgekrempelt – worden, bevor das Wrack des Schiffes gefunden wurde; anscheinend habe ich jedoch bei der Überprüfung die richtigen Antworten gegeben und bin noch mal davongekommen.
The Chelgrian High Command thought that I might have been got at in some way - even turned - before the wreck of the ship was found, however I seemed to check out and I certainly made all the right responses.
Ich untersuchte das Faß, das an die Küste getrieben war, und fand bald, daß es ein Faß mit Schießpulver war, das aber Wasser gezogen hatte, wodurch das Pulver hart wie Stein geworden war. Indessen rollte ich es vorerst höher ans Ufer hinauf und ging dann über den Strand, so nahe ich konnte, an das Wrack des Schiffes, um nach mehr zu suchen.
I examin'd the Barrel which was driven on Shore, and soon found it was a Barrel of Gunpowder, but it had taken Water, and the Powder was cak'd as hard as a Stone, however I roll'd it farther on Shore for the present, and went on upon the Sands as near as I could to the Wreck of the Ship to look for more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test