Перевод для "wissend" на английский
Wissend
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
knowing
прил.
Du bist ein Wissender!
You are a Knowing One!
Albert war so wissend.
Albert was so knowing.
Es ist ein wissendes Lächeln.
It’s a knowing smile.
»Avallac’h ist ein Wissender.
‘Avallac’h is a Knowing One.
Ein sehr wissender Blick.
A very knowing look.
Ihre Augen waren wissend.
Her eyes were knowing.
Er lächelte wissend.
He returned a knowing smile.
прил.
Kaum merklich wandelte sich die Haltung ihrer schöngeformten Lippen, und sie wirkte ironisch oder sarkastisch, verächtlich oder geheimnisvoll, zärtlich oder wissend, ganz nach Wunsch.
She could register with the subtlest turn of her fine mouth every shade of the sardonic, the contemptuous, the mysterious, the tender and the cognizant that she might need to express.
прил.
Andy sah ihn wissend an.
Andy gave him a shrewd look.
Alessan warf Norman einen wissenden Blick zu.
Alessan gave Norman a shrewd glance.
Baltasar warf ihm einen raschen, wissenden Blick zu.
Balthazar cast him a sharp, shrewd glance.
Eindeutig der eines jungen Mädchens, nicht einer Frau – bis auf die ruhelosen, wissenden Augen.
Although definitely that of a girl, not a woman. Except for the restless, shrewd eyes.
»Natürlich.« Ihr Retter sah sie wissend an. »Vor allem, weil Ihr von der Sicherheitspolizei verfolgt wurdet.
"Sure." Their rescuer gave them a shrewd look. "Especially when you're being chased by security police.
Er blickte sie wissend an und fügte hinzu: »Niemand hört unseren Übersetzerkanal ab.«
He gave her a shrewd regard and added, "No one is monitoring our translator channel."
Nie vergaß er ihr wissendes und amüsiertes Gesicht, als sie ausrief: »Junge, Junge, du bist ja ausgestattet wie ein verdammter Gaul!«
He never forgot her face, shrewd and amused, as she exclaimed, ‘Bless you, boy, you are hung like a damned horse!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test