Перевод для "wird führen zu" на английский
Wird führen zu
Примеры перевода
»Umbra Führer, Umbra Führer, sind Sie das?«
Umbra Lead, Umbra Lead, is that you?
   »Führe uns! Saravio, führe uns zum Sieg!«
Lead us! Saravio, lead us to victory!”
Wie kann man in diesem Durcheinander führen? Wie führe ich da?
How do we lead in this mess? How do I lead?
Alle Wege führen in diese Stadt, und alle Wege führen aus ihr heraus.
All roads lead to that city, and all lead from it.
Wer führen, wirklich führen will, muss über solchen Sentimentalitäten stehen.
To lead, to really lead, you have to be above sentimentality.
es würde zu nichts führen.
it would lead to nothing.
Ich werde euch zu ihm führen.
I’ll lead you to it.”
Wir führen Sie hin.
We'll lead you there."
»Kann das nicht zu Fehldeutungen führen
‘Will that not lead to an ambiguity?’
Um zu folgen, nicht um zu führen.
To follow, not to lead.
to will result
Faulheit wird zur Flugunfähigkeit führen.
Laziness will result in flighdessness.
Nachforschungen führen zu Ergebnissen.
Inquiries produced results.
Bei ihrem Regierungssystem würde das zu Chaos führen.
Within their system of government, chaos would result.
Das wiederum sollte zu einer Rückkopplungsexplosion im Kern führen.
The result should be a feedback explosion in the core.
Es wird eine Untersuchung geben, die zu Ihrer Entlassung führen kann.
There will be an inquiry that may result in your termination.
»Ich habe hier deine Ergebnisse«, fuhr er fort.
“I have some of your results here,” he went on.
»Das Resultat«, fuhr Vittoria fort, »ist nichts anderes als ein Wunder.
“The result,” Vittoria said, “was nothing short of wondrous.
Die derzeitige Geschwindigkeit wird zu einem Zusammentreffen mit dem Trichter führen.
Present velocity will result in rendezvous with funnel head.
Diese Schäden führen oft zu einem höheren Schadstoffausstoß.
It’s not unusual that these failure modes result in high emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test