Перевод для "wieder auftaucht" на английский
Wieder auftaucht
гл.
Примеры перевода
гл.
Und was, wenn der andere Klon wieder auftauchte?
And what if the first clone reappeared?
»Ich sag’s dir, wenn er wieder auftaucht.
“I’ll tell ye when it reappears.
Als sie wieder auftauchte, war sie schon deutlich langsamer.
When it reappeared it was noticeably slower.
Was war das jedes Mal, wenn Brigan auftauchte?
And what was it with Brigan every time he reappeared?
Wenn er wieder auftaucht, ist seine Miene umwölkt.
When he reappears, his expression is overcast.
Der Postklipper »Echo« war der Erste, der nicht wieder auftauchte.
The first not to reappear was the post clipper Echo.
Als sie wieder auftaucht, geht die Sonne gerade unter.
By the time she reappears the sun is setting.
Es dauerte einige Minuten, bis der Colonel auftauchte.
It was some few moments before the Colonel reappeared.
Ich werde bestimmt nicht darauf warten, dass er wieder auftaucht.
I'm not waiting around for him to reappear.
Ich sprang auf, als Volusian wieder auftauchte. »War er noch dort?«
I jumped up when Volusian reappeared. “Was he still there?”
гл.
Wir müssen nur warten, bis sie wieder auftaucht
We just need to wait for her to resurface
Als er wieder auftauchte, hatte er Morris unter dem Arm.
He resurfaced with Morris under his arm.
»Wir warten, bis er wieder auftaucht, und schlagen abermals zu.«
“Wait for him to resurface, and strike again.”
Das war seine Vergangenheit mit Jane, die da in seiner Erinnerung auftauchte.
Jane’s. This was his past with Jane, the memory resurfacing.
Wenn das Mädchen wieder auftaucht, eliminiert sie auf der Stelle.
When the girl resurfaces, eliminate her immediately.
Na ja, ich nehme doch nicht an, daß Walker wieder auftaucht, um auszusagen.
“Well, I don’t suppose Walker will resurface to testify.
Der Sommer, sehr heiß und trocken, verging, ohne daß Julien wieder auftauchte.
The summer passed, hot and dry, without Julien ever resurfacing.
Dass Miranda wieder ständig und bis zum Erbrechen in ihrem Leben auftauchte?
To have Miranda constantly, persistently, miserably resurfacing in her life?
Ich wartete darauf, dass er wieder auftauchte, aber seine Zeit war noch nicht gekommen.
I kept waiting for it to resurface, but its time had not yet come.
гл.
Was ist, wenn er plötzlich wieder auftaucht?
What happens when it turns up again?
гл.
Rilke, in dessen Werk Apollo immer wieder auftaucht.
Rilke, in whose work Apollo is a recurring figure.
»Finn Freeman ist ein Thema, das immer wieder auftaucht, wie wir festgestellt haben«, sagte Lynley.
“Finn Freeman’s been something of a recurring theme, we’re finding,” Lynley said.
Die Genialität des Romans besteht darin, dass er diese widersprüchlichen Gefühle auf die archetypische Gestalt des Sündenbocks projiziert: den exemplarisch Leidenden, der in der Menschheitsgeschichte als Objekt der Liebe wie der Mordlust immer wieder auftaucht, am sinnfälligsten in der Person des Jesus von Nazareth, und der rituell getötet werden muss, damit wir anderen mit den Widersprüchen in unseren geringeren Herzen weiterleben können.
The genius of the novel is that it maps these contradictory feelings onto the archetypal figure of the scapegoat: the exemplary sufferer who recurs throughout human history, most notably in the person of Jesus of Nazareth, as an object of both love and homicidal rage, and who must be ritually killed in order for the rest of us to go on living with the contradictions in our lesser hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test