Перевод для "wesensart" на английский
Wesensart
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Es ist jetzt zu ihrer Wesensart geworden.
“It’s become her nature now.
Aber man kann seine Wesensart nicht wählen.
But we don’t get to choose our nature.
er war von diplomatischer Wesensart und ein geborener Taktiker.
he was a diplomat by nature, a superb tactician from his birth.
Also verließ er sie, denn in seinem Herzen fürchtete er, sie sei eine Frau mit einer geteilten Wesensart – er begriff nicht, dass alle Frauen Geschöpfe von geteilter Wesensart sind.
So he left her, because in his heart he feared that she was a woman with a divided nature-and he did not realize that all women are creatures of divided nature.
Ich wüßte gern, ob sie das so geplant haben oder ob es einfach ihrer natürlichen Wesensart entspricht.
I wonder if they’ve planned that out or if it’s just their natural dispositions?
Die Nikotinfalle ist die bei weitem wirksamste Falle, die auf den Menschen und seine Wesensart abgestimmt ist.
The nicotine trap is far and away the most ingenious trap devised by the combination of man and nature.
Sie haben meine poetische Seele und meine bisher unbekannte ritterliche Wesensart entdeckt.
You already know of my poetic soul and my heretofore unknown gentlemanly nature.
    Sie sagte, in der romantischen Dichtung ließen sich die zwei Wesensarten der Frauen miteinander versöhnen.
She said, in Romance, women’s two natures can be reconciled.
Sie war von freundlicher Wesensart und machte sich wenig Gedanken über die wirklichen Ansichten ihres Gatten.
She had an amiable nature, and worried little about her husband’s actual opinions.
Schließlich war ich ein Lesender. Meine Wesensart hatte die ganze Zeit auf mich gewartet, und nun hieß sie mich willkommen.
I was a reader. My nature had been waiting for me all along, and now it welcomed me.
сущ.
Inzwischen neige ich gemäß meiner Wesensart zu kultivierten, feinsinnigeren Erscheinungsformen.
Now, in keeping with my character, I gravitate more toward the subtle and refined.
und in der menschlichen Vorstellung neigten alle nichtmenschlichen Wesen dazu, die gleiche Gestalt und Wesensart anzunehmen.
and to the human mind, all nonhumans tended to assume one character.
Aber was verstand Fonseka von der Wesensart eines Teenagers mit der potentiellen Brutalität unter der glatten Oberfläche?
Although how much of a realist was he about teenage character that can be brutal beneath the veneer?
– Sie war, wie sie war, Herr Clarin, und Sie müßten drei Leben haben, um eine Frau von solcher Wesensart zu finden, von solcher Feinheit, innerer und also äußerer.
“She was as she was, Mr. Clarin, and you would have to live three lives to find a woman of such character, of such delicacy, inner and outer.”
Wenn, wie Jack behauptete, die Geologie die Vielfalt britischer Wesensarten und Schicksale formte, dann waren die Einheimischen Granit, und sie war krümliger Kalk.
If, as Jack insisted, geology shaped the variety of British character and destinies, then the locals were granite, she was crumbly limestone brash.
Besucher reagieren immer wieder verblüfft auf die Wesensart der hiesigen Menschen, wären aber weniger erstaunt, wenn sie begreifen würden, dass Lyon, »die Provinzhauptstadt«, in erster Linie ländlichen Charakter hat.
Visitors are always surprised by the habits and character of our people, but would be less so if they understood that Lyon, “capital of the provinces,” is first and foremost rural.
Nicht nur Bewaffnung und kriegerische Wesensart würden den Ausgang des Konflikts bestimmen, erklärte er Eliza, sondern vor allem das Beispiel einer Handvoll heldenhafter Männer, denen es gelungen sei, die Seele der Nation zu entflammen.
It was not just weapons and warlike character that determined the result of a conflict, Severo explained to Eliza Sommers, but the example of a handful of heroic men that could inflame the soul of a nation.
– Nur nicht so stürmisch, nur nicht so kleinlaut, antwortete Loos, wir haben noch andere Möglichkeiten, und zwar mindestens zwei: die Beschimpfung der Welt und die Beschreibung der Ohnmacht, in die uns ihre rücksichtslos komplexe Wesensart versetzt.
“Just not so blusteringly, just not so meekly,” Loos responded. “But we still have other possibilities, namely at least two: We can scold her and we can describe the impotence her heedlessly complex character makes us feel.
und nicht zuletzt war da ihr Wesen, das ihm die gültige, die vollkommene weibliche Wesensart schlechthin zu sein schien: passiv und dennoch ungeheuer stark. Eine Rebellin war sie gewiß nicht, ganz im Gegenteil. Ihr ganzes Leben lang würde sie gehorchen - würde nie versuchen, den Rahmen dessen zu sprengen, was man ihr weibliches Schicksal nennen mochte.
and her character, which he saw as the perfect female character, passive yet enormously strong. No rebel, Meggie; on the contrary. All her life she would obey, move within the boundaries of her female fate. Yet none of it added up to the full total.
Und so, gefangen im Netz von tausenderlei Ängsten, verstrickt in den Maschen von tausenderlei aussichtslosen Rücksichtnahmen, bemüht, sich Lebensweise, Wesensart und angeborene Würde zu bewahren, während sie all das durch tausenderlei kleine Tarnungen zu unterdrücken, sich treu zu bleiben suchten, während sie sich längst in etwas anderes verwandeln wollten, kam ihnen schließlich ihre Wesensart abhanden, indem sie diese vergeblich durch das untaugliche Webmuster ihres aberwitzigen Plans trieben, und bei diesem verzweifelt irrwitzigen Balanceakt auf tausenderlei Seilen gerann sie ihnen am Ende zu einer gallertigen Masse, und sie, die alles sein wollten, endeten schließlich als nichts.
Thus, caught in the web of a thousand fears, the meshes of a thousand impossible restraints, trying to maintain their lives, their characters, their native dignities even while they tried to subdue them by a thousand small half-mimicries, to be themselves even while they tried to shape themselves to something else, their characters finally, strained through the impossible weavings of this mad design, teetering frantically to maintain a crazy balance on a thousand wires, were reduced at last to the consistency of blubber--and trying to be everything, they succeeded finally in being nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test