Перевод для "wert des lebens" на английский
Примеры перевода
Das wäre es wert, Armstrongs Leben zu opfern.
That’s worth Armstrong’s life.”
War das wert, das Leben und den gesunden Verstand dafür zu riskieren?
Was it worth risking life and sanity for?
Sansar war es nicht wert, sein Leben zu opfern ‒ nicht jetzt und überhaupt nie.
Sansar was not worth his life; not then, or ever.
Nichts auf dem Chindi war es wert, sein Leben dafür zu geben.
Nothing in the chindi had been worth his life.
Zwei Jahre – dachte er – zwei Jahre Glück sind ein Leben wert, zwei Leben, drei Leben.
Two years – he thought – two years of happiness are worth a life, two lives, three lives.
Worum auch immer es bei dieser Geschichte geht – sie ist es nicht wert, das Leben eines wichtigen Römers aufs Spiel zu setzen und erst recht nicht das Leben eines Mannes, den ich womöglich bald brauchen werde.
Whatever this business is about, it’s not worth the life of an important Roman, especially one I may need soon.”
Der Lebensekel verstanden als Krankheit sagt nichts aus über den Wert des Lebens, sondern nur über die Dissonanz im Leidenden, der offenbar keinen angemessenen Zugang zum Leben findet.
Understood as an illness, weariness of living says nothing about the worth of life, but only about a dissonance in the sufferer, an inability to find an adequate access to life. Defined as an illness, taedium vitae cannot be promoted to the status of an instrument of insight.
»Aber es gibt noch andere Werte im Leben
But there are other values in life.
Es ist die Begegnung mit den wahren Werten des Lebens.
It is the coming together of the true values of life.
Du musst den Wert ihres Lebens oder irgendwas abgewogen haben.
You must have weighed up values of life or something.
Während der gesamten Fahrt in die Stadt denke ich über den Wert des Lebens nach.
For the entire drive into town I contemplate the value of life.
»Wer kann den Wert eines Lebens bemessen?«, fragte er zurück.
“Who can set a value on life?” Pyrlig asked in return.
Nur die, die dem Tod am nächsten gewesen waren, können den Wert des Lebens ermessen.
Only to those who have been closest to death is the value of life most dear.
Ich habe die Schätze vieler Welten gesehen, und ich kenne den Wert des Lebens.
I have seen the treasures of many worlds, and I know the value of life.
Nichts ließ einen Menschen den Wert seines Lebens so schätzen wie ein Blick ins Angesicht des Todes.
There was nothing like staring his own death in the face to make a man value his life.
Entweder vermittelt einem ein solches Erlebnis eine neue Einstellung zum Wert des Lebens, oder es verschaffte einem den hochgradigen Nervenkitzel, der allein durch die Bezwingung von Gefahr hervorgerufen wird.
Either it gave one a new perspective on the value of life, or it provided the intense thrill that only defying the inevitable could bring.
Ich hoffe, es kommt bald der Tag, an dem Sri Lanka wieder anfängt, rational zu denken, und sich wieder auf die wahren und eigentlichen Werte im Leben zu besinnen.
I hope there would soon arrive a time in Sri Lanka when people would begin once again to think rationally and when the true and deeper values of life will prevail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test