Перевод для "werden zu führen" на английский
Werden zu führen
Примеры перевода
»Umbra Führer, Umbra Führer, sind Sie das?«
Umbra Lead, Umbra Lead, is that you?
   »Führe uns! Saravio, führe uns zum Sieg!«
Lead us! Saravio, lead us to victory!”
Wie kann man in diesem Durcheinander führen? Wie führe ich da?
How do we lead in this mess? How do I lead?
Alle Wege führen in diese Stadt, und alle Wege führen aus ihr heraus.
All roads lead to that city, and all lead from it.
Wer führen, wirklich führen will, muss über solchen Sentimentalitäten stehen.
To lead, to really lead, you have to be above sentimentality.
es würde zu nichts führen.
it would lead to nothing.
Ich werde euch zu ihm führen.
I’ll lead you to it.”
Wir führen Sie hin.
We'll lead you there."
»Kann das nicht zu Fehldeutungen führen
‘Will that not lead to an ambiguity?’
Um zu folgen, nicht um zu führen.
To follow, not to lead.
Indem ich sie führe, führe ich mich selbst.
In guiding her I guide myself.
Ein Führer wäre in der Tat sehr nützlich. »Kannst du uns denn führen?
A guide would be helpful. “You can guide us?
Ich werde dich führen.
I'll be your guide.
Er wird Ihr Führer sein.
He'll be your guide.
Und keine Spur von einem Führer.
There was no sign of a guide.
»Der vollkommene Führer
“The perfect guide!”
Und als Führer zu fungieren.
And to act as guide.
Der Führer war enttäuscht.
The guide was disappointed.
Man wird sie hierher führen.
They will be guided here.
Sie werden Führer brauchen.
They will need guides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test