Перевод для "wer macht es" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wer macht sie wieder gesund?
Who does the repairing?
Wer macht das heutzutage noch?
Who does that anymore?
Wer macht die Gartenarbeit?
So who does the garden?
Und wer macht ihr eigentlich die Haare?
And who does her hair?
Ich halte sie nicht mehr aus. Wer macht denn so was?
Icannot deal with her anymore. Who does that?
Ich meine, großer Gott, wer macht denn so was?
I mean, my God, who does that?
»Wer macht das heute noch?« sagte sie abwägend.
Ponderously, she said, “Who does that anymore?”
Aber wer macht das schon? Niemand - nur dein Dad.
But who does it? No one — ‘cept your dad.
Wer macht so was noch?« »Du bist ein Ungeheuer!«, schrie Sadie.
Who does that anymore?” “You’re a beast!” Sadie shouted.
"Wer macht es dann?" "Niemand." "Wie steht es mit den Ägyptern?"
“Well, who does?” “Nobody.” “What about the Egyptians?”
Wer macht diesen Lärm?
Who’s making that noise?”
Wer macht die verdammten Gesetze?
Who makes the bloody laws?
Wer macht solches Spielzeug? Die CIA?
Who makes toys like this? The CIA?
»Wer macht die Regeln?« fragte Arnie.
Who makes the rules?” Arnie asked.
»Wer macht die Rahmen in der Lambreth Gallery?«
Who makes the frames at the Lambreth Gallery?
»Wer macht Ihre Rahmen?« fragte Qwilleran.
"Who makes your frames?" asked Qwilleran.
»Wer macht in Haviland eigentlich die besten Anzüge?«
Who makes the best suits in Haviland these days?”
»Wer macht denn heutzutage Pudding?«, fragte Johnny.
Who makes pudding these days?’ said Johnny.
»Wer macht es so problematisch?«, fragte sie. »Die einfachen Soldaten oder die Offiziere?«
Who makes it most difficult,’ she asked, ‘the men or the officers?’
Wer macht die Betten für sie, wer kocht - wer ist für all das zuständig? Roboter? Sklaven?
Who makes beds for them, cooks, all that? Robots? Slaves?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test