Перевод для "wahrheit willen" на английский
Wahrheit willen
Примеры перевода
truth sake
Sie, Sie wollen die Wahrheit um der Wahrheit willen herausfinden, wegen des Glorienscheins, einen schwierigen Fall aufgeklärt zu haben.
But you, you want truth for truth’s sake, for the glory of solving a difficult case.’
Ich suche die Wahrheit um der Wahrheit willen, und die Tatsache, daß ich selber verdächtigt werde, kann mein Urteil nicht beeinflussen.
I am looking for truth for truth’s sake and even the fact that I am myself under suspicion is not capable of influencing my judgement.’
Glücklich müssen sich jene preisen, welche um der Wahrheit willen verfolgt wurden ‒ so nehme ich wohl an ‒, doch ist nichts schwerer zu ertragen als die indirekte Verleumdung, die in diesem Falle der Ohnmacht der Enttäuschung entsprang, dessen bin ich mir gewiß, denn Mr. Ashs Art war zur Gänze die eines Suchenden, den der eigene Materialismus um die Botschaften betrog, die er andernfalls hätte erhalten können.
Happy are they who have been persecuted for truth’s sake—I suppose we must say—but there is no harder blow to bear than indirect malice, bred I am sure of impotent disappointment, for Mr Ash’s whole manner was that of a seeker betrayed by his own positivism into the frustration of any communication he might have received.
Sie, Sie wollen die Wahrheit um der Wahrheit willen herausfinden, wegen des Glorienscheins, einen schwierigen Fall aufgeklärt zu haben.
But you, you want truth for truth’s sake, for the glory of solving a difficult case.’
Ich suche die Wahrheit um der Wahrheit willen, und die Tatsache, daß ich selber verdächtigt werde, kann mein Urteil nicht beeinflussen.
I am looking for truth for truth’s sake and even the fact that I am myself under suspicion is not capable of influencing my judgement.’
Glücklich müssen sich jene preisen, welche um der Wahrheit willen verfolgt wurden ‒ so nehme ich wohl an ‒, doch ist nichts schwerer zu ertragen als die indirekte Verleumdung, die in diesem Falle der Ohnmacht der Enttäuschung entsprang, dessen bin ich mir gewiß, denn Mr. Ashs Art war zur Gänze die eines Suchenden, den der eigene Materialismus um die Botschaften betrog, die er andernfalls hätte erhalten können.
Happy are they who have been persecuted for truth’s sake—I suppose we must say—but there is no harder blow to bear than indirect malice, bred I am sure of impotent disappointment, for Mr Ash’s whole manner was that of a seeker betrayed by his own positivism into the frustration of any communication he might have received.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test