Примеры перевода
Ich habe am Sonntagabend gehört, wie Nancy und Midge sich darüber unterhielten, nach meiner Rückkehr von Ostende.
I overheard her and Midge discussing it on Sunday evening, after I got back from Ostend.
Es könnte am Flugplatz, auf der Fähre nach Ostende passiert sein.
Could have been at the airport, or on the ferry to Ostende.
«Oh, ich bin auch schon in Ostende gewesen», sagte Miss Monro.
“I’ve been to Ostend myself,” said Miss Monro.
Der Kutter war in Belgien registriert, und die beiden hatten ihn bei Ostende entdeckt.
She had Belgian registration, and they had found her near Ostende.
„Die ganze Zeit über, seit wir das verfluchte Ostende verlassen hatten."
the duke declared, “the entire time since we left bloody Ostend.”
Er wollte in Ostende ein Schiff nehmen, aber Monsieur überredete ihn, in Gent stehenzubleiben.
He wanted to take ship at Ostend, but Monsieur persuaded him to pause at Ghent.
»Nein, in Belgien, in Ostende«, sagte Quinn. »Wir waren auf einer Rundreise.« »So«, sagte der Mann.
“No, Ostende, Belgium,” said Sam. “We were touring.” “Ah,” said the man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test