Перевод для "von beliefen" на английский
Примеры перевода
Das Familienvermögen belief sich auf Milliarden, und der Graf, den sie gerade geheiratet hatte, verdiente auch erheblich mehr als nur den Mindestlohn.
Her family's fortune was in the billions and that count she'd just married wasn't exactly pulling down minimum wage either.
die ausstehenden Mieten, eingerechnet Sheryl Beelers eigenmächtige Abzüge, beliefen sich auf einhundertdreiundsiebzig fünfzig.
the owed rent, counting what Sheryl Beeler had cheated him out of, came to a hundred and seventy-three fifty.
Ich war so erleichtert, dass das nicht der Fall war, dass ich fast vergaß, die Zählung der Toten mitzuverfolgen, die sich auf sechs beliefen.
I was so relieved to see that it wasn’t that I almost forgot to follow the body count, which was six.
Als die kleine Volkszählung glücklich beendet war, dunkelte es bereits, und Joan kannte Namen und Beruf eines Großteils der Einwohnerschaft, deren Zahl, wie nunmehr unwiderleglich festgestellt war, sich auf hundertsechsundvierzig belief. «Hier gab es also Goldminen?» interviewte sie weiter. «Und ob!» rief Sam Small.
A slow wrangle developed, so they set to work to count them; Jean sat amused while the evening light faded and the census was taken. The result was a hundred and forty-six, and by the time that that had been determined she had heard the name and occupation of most people in the town. "Were there goldmines here?" she asked. "That's right," said Mr Small.
Sie legten ihre Trophäen auf dem Hofpflaster aus, worauf der Adjutant des Gouverneurs mit lauter Stimme eine öffentliche Zählung vornahm. Als die letzten Skalps gezählt waren, belief sich die Gesamtzahl auf 172, und der brausende Beifall der Menge erhob sich bebend gen Himmel. Hobbes versicherte, sämtliche Skalps bis auf 31 seien von Kriegern genommen worden.
They laid out their trophies on the courtyard stones and the governor’s man made loud public count and when the last of the scalps was tallied the number totaled one hundred seventy-two and the acclamations of the crowd rose shudderingly to the sky. Hobbes asserted that all but thirty-one of the scalps were taken from warriors.
Sein Anteil belief sich nur auf ein paar Seiten.
He amounted to a few brief pages.
Sein Gesamtbesitz belief sich auf über 860 Florins.
The total amount of his property was 860 florins.
Was war, wenn all unsere Pläne sich auf Null beliefen?
What if all our plans amounted to nothing?
Ihr Werbeetat belief sich jedes Quartal auf dieselbe Höhe: null.
Their advertising budget amounted to the same number every quarter: 0.
Zwei Kompanien beliefen sich auf mehr als dreihundert Gewehre.
Two companies amounted to upwards of three hundred rifles.
Es belief sich, wenn ich mich recht erinnere, auf etwa fünfzigtausend Pfund.
It amounted, I think, to about fifty thousand pounds.
Die Höhe des Connie Garrett zugesprochenen Schadensersatzes belief sich auf sechs Millionen Dollar.
The amount of damages she was entitled to was six million dollars.
Der gestohlene Betrag belief sich auf 100 Dollar, den Steuerzahler kostete der Prozess 130.212 Dollar.
The amount stolen: $100. The cost to the taxpayers: $130,212.
und da sich inzwischen der Wert der Pflanzung erhöht hatte, belief sich der Saldo hier auf 3241 Moidores.
and the Ballance of this, the Value of the Plantation encreasing, amounted to Cruisadoes, which made 3241 Moidores.
Die Summe für Hispania Ulterior belief sich auf fünf Millionen Sesterzen und wurde dem Statthalter auf einmal ausgezahlt;
The sum for Further Spain amounted to five million sesterces, and was given as a lump to the governor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test