Перевод для "vom richtigen offizier" на английский
Vom richtigen offizier
  • from the right officer
  • the proper officer
Примеры перевода
the proper officer
»Ich bin ja kein richtiger Offizier, wie?«, erwiderte Sharpe.
‘I’m not a proper officer, am I?’ Sharpe replied.
Um Gottes willen, Sie sind nicht mal ein richtiger Offizier, sondern nur ein aufgestiegener Sergeant!
For God’s sake, you’re not even a proper officer! You’re just a bumped-up sergeant!
Sie werden geduldet, denn Offiziere haben Manieren, aber sie heißen Sie nicht willkommen, weil Sie kein richtiger Offizier sind.
You’ll be endured, Sharpe, because officers have manners, but they won’t welcome you because you ain’t a proper officer.
Dann dürft Ihr mich nun zu einem richtigen Offizier führen, damit ich mich nicht mit einem flaumkinnigen Flachwichser abgeben muss, dessen Vater ihm einen Job als Kerkermeister gekauft hat, damit er nicht dauernd die Küchenhilfe belästigt.
I presume you can take me to a proper officer now, so I don’t have to trade terms with a mossy-chinned little wanker whose father bought him a jailer job to keep him from buggering the help?”
Er bemerkte, dass der Rauch seiner Zigarre ihr unangenehm war, und so warf er sie über Bord. »Die ehemaligen Kameraden bezweifeln, dass man ein richtiger Offizier ist, und die Offiziere - nun, es ist, als ob es sich ein Arbeitshund plötzlich auf dem feinen Kaminvorleger bequem gemacht hätte. Da werden die Schoßhunde neidisch.«
He saw that the smoke from his cigar was annoying her and so he tossed it overboard. ‘The men don’t think you’re a proper officer, and the other officers . . . well, it’s like a working dog ending up on the hearth rug. The lap dogs don’t like it.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test