Перевод для "vollgespritzt" на английский
Vollgespritzt
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Der Schreckliche Tscheche mußte zurückspringen, um nicht vollgespritzt zu werden.
The Bad Czech had to jump back to keep from getting splashed.
Ich stelle mich ganz dicht an das Glas, aber ich werde trotzdem noch vollgespritzt.
This time I come in, I stand flat against the glass but I still get splashed.
Es war, als ob er ebenso wenig damit zu tun hätte wie man selber, und es übelzunehmen, wär ungefähr so, als ob man einer Pfütze übelnimmt, dass sie einen vollgespritzt hat, weil man reingetreten ist.
It was like he was outside of it too, same as you, and getting mad at it would be kind of like getting mad at a mud-puddle that splashed you when you stepped in it.
Ein aufgeregtes schrilles Kreischen ertönte. Weidenjunges war in die Luft gesprungen, mitten in der Pfütze gelandet und hatte alle Katzen in der Nähe vollgespritzt.
There was a high-pitched shriek of excitement as Shrewkit launched himself into the air and landed in the middle of the puddle, splashing every cat within reach and shattering the reflection into tiny fragments.
Ein Teil des Rades wurde sofort weggerissen, und Brown wurde mit einem Schwall Blut vollgespritzt, das aus dem Steuermann Hodges floß wie aus einer zerdrückten Tomate.
Part of the wheel was instantly sheared away and Brown was sprayed with a splash of gore that burst from pilot Hodges like juice from a crushed tomato.
Am nächsten Tag ist es wieder trocken, deshalb können wir jetzt raus, es gibt zwar Pfützen, aber die machen mir keine Angst. Ich gehe in meinen knautschigen Schuhen, und meine Füße werden durch die Löcher vollgespritzt, macht aber nichts.
The next day it's dry again so we go out, there's puddles but I'm not scared of them, I go in my spongy shoes and my feet get splashed through the holes, that's OK.
Um auf ihn zu schießen, war Milko noch zu weit entfernt, weil der Schalldämpfer das Visier verdeckte. Nicht auszudenken, wenn er ihn nicht richtig traf oder sogar ganz verfehlte und ihm dann hier drinnen hinterherrennen musste und dabei Gott weiß was alles umstieß. Widerlich, womit man hier vollgespritzt werden konnte, eins ekelhafter als das andere.
It was a bit far to shoot, as the silencer blocked the pistol's sights. Didn't want to wing him and have to chase him around, knocking things over. God knows what would splash on you, some of these nasty fluids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test