Перевод для "visaantrag" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Umfangreiche Visaanträge mussten ausgefüllt werden, in englischer Sprache; Suleiman übernahm das.
There were lengthy visa application forms to fill out. which Suleiman did, in English.
»Passanträge links, Visaanträge rechts«, sagte ein gelangweilt aussehender Mann in Uniform.
“Passport applications to the left, visa applications to the right,” said a bored-looking man in a uniform.
Im Jahr 2001 war es für FBI-Agenten schon schwierig, per E-Mail miteinander zu kommunizieren – Visaanträge mit den Namen auf den Anwesenheitslisten der Flugschulen abzugleichen, war vollkommen ausgeschlossen.
But in 2001, FBI agents could barely send e-mail to each other, much less cross-reference visa applications with flight school attendance records.
Eine Überprüfung der Visaanträge von Flugschülern hätte das FBI durchaus zu den Attentätern führen können, aber die Informationsarchitektur, mit der man einen solchen Datenabgleich innerhalb nur weniger Wochen hätte durchführen können, existierte nicht.
Looking for unusual visa applications in flight school attendees might well have led the Bureau to the hijackers, but there was no information architecture in place that could have successfully executed that kind of query in a matter of weeks.
Dies ist die Geschichte zweier Ahnungen: Ken Williams‘ Ahnung, dass radikal-islamische Fundamentalisten einen Anschlag planten, der sich verhindern ließe, wenn es gelänge, Visaanträge mit den Einschreibungen an Flugschulen abzugleichen, und der Ahnung des FBI-Agenten Greg Jones, dass Moussaoui vorhatte, ein Flugzeug in das World Trade Center zu fliegen.
This is a story of two hunches: Ken Williams’s hunch that a plot involving multiple radical Islamic fundamentalists could be intercepted by tracking visa applications and flight school enrollment records; and the Minneapolis field agents’ hunch that Moussaoui wanted to fly a plane into the World Trade Center.
Doch selbst wenn David Frasca es noch im Juli gelesen hätte und zu der Überzeugung gelangt wäre, dass etwas dran war an Williams‘ Vorschlägen, hätten sich die Anschläge vom 11. September mit größter Sicherheit nicht verhindern lassen, weil es Monate gedauert hätte, alle Visaanträge mit den landesweiten Einschreibungen an Flugschulen abzugleichen.
But even if the memo had reached David Frasca in mid-July, and somehow persuaded him that Ken Williams was on to something, it almost certainly would have failed to stop the 9/11 plot, because it would have taken months to cross-reference all the visa applications with the enrollment records for flight schools across the country.
Wenn W & K sich für einen interessierte, war es am sichersten, dafür zu sorgen, dass der eigene Name oder die eigenen Namen sowie die Namen aller Personen, die einem nahestanden, möglichst in keinem elektronischen Verzeichnis auftauchten: keine Bankkonten, keine Autozulassung, keine Pass- oder Visaanträge, keine Zollbescheinigungen, keine Kreditkarten-Transaktionen, keine Flugzeugtickets, keine Mietwagen, keine Hotelbuchungen, keine Rechnungen von öffentlichen Versorgungsbetrieben oder Warenhäusern, keine elektronischen Überweisungen, keine E-Mails, keine Unfälle, keine Krankenhauseinweisungen, kein Erscheinen vor Gericht, kein Garnichts.
If W&K was interested in you, the safest thing was to ensure that your name or names and the names of anyone near you, did not appear on the electronic record: no bank accounts, no vehicle registrations, no passport or visa applications, no customs records, no credit-card transactions, no plane tickets, no car hire, no hotel bookings, no bills from public utilities or department stores, no electronic commerce, no emails, no accidents, no hospital admissions, no court appearances, no nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test