Перевод для "viehausstellung" на английский
Примеры перевода
Den Haupteingang des Geländes ließ ich links liegen, weil nur ein Idiot versuchen würde, bei einer Handwerks- oder Viehausstellung Heroin zu kaufen.
I bypassed the main entrance to the fair, because only an idiot would attempt to buy heroin at a craft exhibit or livestock exhibition.
Und doch findet hier jährlich die Middlesexer Viehausstellung in allem Glänze statt, als seien alle Glieder des Landwirtschaftsapparats in bester Ordnung.
Yet the Middlesex Cattle Show goes off here with eclat annually, as if all the joints of the agricultural machine were suent.
Außer unseren Viehausstellungen und dem sogenannten Erntedankfest haben wir keine einzige Feier, keine Prozession, keine Zeremonie, in denen der Farmer der heiligen Würde seiner Berufung Ausdruck verleiht oder wenigstens an ihren heiligen Ursprung erinnert wird.
We have no festival, nor procession, nor ceremony, not excepting our cattle-shows and socalled Thanksgivings, by which the farmer expresses a sense of the sacredness of his calling, or is reminded of its sacred origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test