Перевод для "verteidigen" на английский
Примеры перевода
гл.
Wir werden uns verteidigen, und wir werden die Tiere verteidigen.
We will defend ourselves and we will defend the animals.
Niun wird mich verteidigen, er wird mich gut verteidigen.
Niun would defend me, defend me well.
»Rushdie zu verteidigen bedeutet, uns selbst zu verteidigen«, hieß es darin.
“To defend Rushdie is to defend ourselves,” they said.
»Fang bloß nicht an, sie zu verteidigen.« »Ich verteidige sie nicht.
"Don't you start defending her." "I'm not defending her.
Das können sie nicht verteidigen.
They cannot defend it.
Sie werden die Stadt nicht verteidigen.
They will not defend it.
Ich verteidige nur, was verteidigt werden muss.
I am defending what must be defended.
»So, und jetzt verteidige dich.«
“Now, defend yourself.”
гл.
»Ich habe einen Ruf zu verteidigen
“I do have a reputation to maintain.”
Sie hatte eine Stellung zu verteidigen – und er auch.
She had a position to maintain – and so did he.
Aber niemand kann seine Burg gegen den König verteidigen.[548]  
But no man can maintain a castle against the king.
Es ist immer leichter, eine geschickt konstruierte Lüge zu verteidigen, als eine schemenhafte Wahrheit zu erobern.
It's always easier to maintain a cleverly constructed lie than it is to find an unclear truth."
Nach Ansicht von Julia Lindholms Verteidiger, Rechtsanwalt Mats Lennström, weist die Anklage eindeutige Mängel auf.
Julia Lindholm’s lawyer, Mats Lennström, maintains that there are clear gaps in the prosecution’s case.
Seine Kraft hatte nicht ausgereicht, um mit Dolph/Kueller zu kämpfen und sein Bewußtsein gegen die Wirksamkeit des Betäubungsmittels zu verteidigen.
He hadn’t had enough energy to fight Dolph/Kueller and to maintain consciousness against the power of the medication.
гл.
«Wollen Sie sie etwa noch verteidigen
Are you justifying them?
»Ich verteidige mich auch nicht gegen dich.« »Gegen wen denn?«
“I’m not justifying myself to you.” “To whom, then?”
Aber es fehlt Ihnen an der rechten Hingebung, und Sie sind nicht allein ein schwacher Mensch, Sie sind auch immer bereit, ihre Schwäche zu beschönigen und zu verteidigen.
But you don’t apply yourself. It is not just that you are weak-willed—you never fail to excuse your weakness and justify it.
»Herr Takes«, unterbrach Anton ihn, »verstehe ich das richtig…« »Für dich: Gijs.« »… verstehe ich das richtig, daß Sie sich mir gegenüber verteidigen?
Takes,” Anton interrupted him. “Am I right to assume …” “Call me Gijs.” “… that you are sitting here justifying yourself for my sake?
Ich habe übrigens darauf geachtet, wie oft mein Verteidiger zur Rechtfertigung der Schweiz auf russische Untaten verweist, auf Hitler lieber nicht;
Incidentally, I have noticed how frequently my counsel justifies Switzerland by pointing to the misdeeds of the Russians, but prefers to say nothing about Hitler's;
Wir fielen uns gegenseitig ins Wort, versuchten mit aller Leidenschaft unsere Standpunkte zu verteidigen und zu begründen, warum wir glaubten, dass das, was passiert war, richtig oder falsch war.
We were speaking over one another, trying to make our opinions heard, justifying why we thought what happened was wrong or right.
Staatskapitalistische Regierungen – und solche, die höchstwahrscheinlich in Zukunft eine Form von Staatskapitalismus einführen werden – rechtfertigen mit solchen Argumenten ihre eigenen Interventionen und verteidigen die Vorzüge ihres eigenen Wirtschaftsmodells.
State-capitalist governments—and those most likely to adopt state capitalism in the future—use these arguments to justify their own interventions and to argue for the merits of their economic model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test