Перевод для "vertagen auf" на английский
Vertagen auf
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
adjourn on
Darf ich vorschlagen, daß wir uns jetzt vertagen?
Might I suggest that we adjourn now?
Ich glaube auch, dass es das Beste wäre, uns zu vertagen.
I believe it would be best to adjourn also.
»Nun, bevor wir diese Versammlung vertagen …«, setzte Gavin an.
Let’s do. “Now, before we adjourn this meeting,”
Sollen wir uns also vertagen und das Thema ein wenig ruhen lassen?
Shall we adjourn and give this subject a rest?
GU: Ich glaube, es ist jetzt an der Zeit, diese Sitzung zu vertagen
GU: I think it’s time we adjourned this meeting I …
Ich schlage vor, wir vertagen uns und versuchen inzwischen, Lösungsvorschläge zu erarbeiten.
I propose we adjourn and separately seek some suggestions.
JP: Danke. GU: Möchten Sie, dass wir die Sitzung vertagen…?
JP: Thank you. GU: Should we adjourn this …
ANDERSON: Vielleicht sollten wir uns auf nächstes Mal vertagen.
Anderson: Maybe we should just adjourn until next time.
Und nun sollten wir die Sitzung mit Ihrer Erlaubnis auf morgen vertagen.
“And now, if you don’t mind, we might adjourn our session till tomorrow.
Wir sind alle müde. Vielleicht sollten wir uns bis morgen Abend vertagen.
“We’re all tired. Perhaps we should adjourn until tomorrow night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test