Примеры перевода
Was sie aber nicht verstanden, war Verrücktheit – Verrücktheit gepaart mit Intelligenz.
What they did not understand was madness—madness with intelligence.
War das hier nur ein Beweis seiner Verrücktheit?
Was this a proof of his madness?
Und die Verrücktheit hat mich befreit.
And madness freed me.
Dieser Wunsch war völlige Verrücktheit.
The impulse was madness.
Aber von einer so unheimlichen Verrücktheit überlebt zu werden …
But to be outlived by such primal madness —
Es war nicht Verrücktheit, was ihn bewegte;
His trouble was not madness, perhaps only desperation;
Und was dachte ich in meiner Verrücktheit?
And what did I think in my madness?
Die Verrücktheit ist nie lächerlich.
Madness is never a thing to be laughed at.
Aber es war, als sei seine Verrücktheit ansteckend.
But it was as if his own madness was infectious.