Перевод для "verhaltenheit" на английский
Verhaltenheit
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ins Schwarzgrau einen scharfen Ruf: Gelb, Braun und Weiß – gleich hört die Stummheit auf, die Verhaltenheit, die Resignation, und das Drama beginnt.
In the greyish-black a sharp scream: yellow, brown, and white—at once the dunness, the restraint and the resignation are gone, and the drama starts.
Kurzum, Stiller hatte wohl wirklich einen Tick, und die arme Julika, ihrerseits ein ungewöhnlich zartes Wesen, scheu von Natur und von mädchenhafter Verhaltenheit im Wort, wehrlos gegen Auslegungen, die einfach ihr wahres Wesen ver-kannten, hatte es sicherlich nicht leicht mit ihrem neurotischen Gemahl.
In short, Stiller really did have a quirk, and poor Julika, for her part an exceptionally sensitive being, shy by nature and given to maidenly restraint in her speech, defenceless against arguments that simply misconstrued her true nature, must have had a hard time with her neurotic husband.
Sie mußten meine Texte ablehnen, sagten Sie, und überließen es mir, zwischen den Zeilen und hinter dem Grund, der uns beiden einleuchtet, einen anderen, für das bißchen Autoreneitelkeit, das mir noch geblieben ist, wenig erbaulichen zu vermuten, denn genannt haben Sie ihn ausdrücklich nicht, und einerseits kenne ich Sie nicht gut genug, um aus Ihrer Verhaltenheit etwas anderes als Reserve zu lesen, andererseits sind Sie selbst Autor;
You had to reject my pieces, you said, and left it to me to read, between the lines and behind the reason that was clear to both of us, a different one, less edifying for the modicum of author’s vanity that remains to me, for you did not state it expressly and, on the one hand, I don’t know you well enough to see your restraint as other than reserve, on the other you are an author yourself;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test