Перевод для "vereinzelt werden" на английский
Vereinzelt werden
Примеры перевода
Vereinzelte Gewehrschüsse waren wieder hörbar.
Once more isolated rifle shots could be heard.
Draußen fielen ein paar vereinzelte Schneeflocken.
Outside, a few isolated snowflakes fell.
Vereinzelte Kerzen erhellten die nächste Umgebung.
Isolated candles lit their immediate surroundings.
Vereinzelte Stimmen klangen unmäßig laut.
Isolated voices sounded unreasonably loud.
»In ein paar vereinzelten Fällen, nehme ich an. Ja, doch. Aber –«
“A few isolated cases, I suppose, yes. But—”
Aber das waren vereinzelte Vorkommnisse, keine Zeichen einer systematischen Unterdrückung.
But they were isolated incidents, not part of a systematic reprisal.
Wir bleiben zurück, ungetröstet, vereinzelt, verstört.
We remain behind, unconsoled, isolated, distraught.
Vereinzelte Experimente führten zu nichts, das stand jetzt fest.
Isolated experiments were yielding nothing, that was clear.
Natürlich gab es Angriffe, aber es waren vereinzelte, unkoordinierte Vorstöße.
There were attacks, but they were isolated and unorganized.
»Das würde ich dir noch abkaufen, wenn es vereinzelte Vorfälle wären«, sagte Chester.
“I’d buy that if this were an isolated incident,” Chester said.
Sie alle schienen vereinzelt, mit sich beschäftigt, in eigenen Angelegenheiten unterwegs.
They all seemed separate, self-absorbed, on business of their own.
All ihre Körperteile fühlen sich vereinzelt und voneinander isoliert an.
All the parts of her body feel separate and distinct.
Die Räume hatten sich in weit voneinander entfernte, vereinzelte Ebenen verwandelt.
All its spaces had been transformed into separate platforms, far away from one another.
Vereinzelte, von ihrer Kapelle getrennte Musiker trommelten und pfiffen in der wogenden Volksmenge;
Solitary musicians, separated from their bands, drum med and piped among the straggling crowds;
Vielleicht können Sie die erstaunlichen Zufälle eher glauben, wenn sie vereinzelt und etwas dünner gesät sind.
Maybe if I separate the coincidences out, push them further apart, you might believe them more.
die Sonne schüttete grelles Licht über herumliegende Rohlinge und vereinzelt stehende Skulpturen.
the sun was pouring its dazzling light over the unworked blocks lying around and the separate sculptures.
Gwen führte die biologischen Berechnungen durch, kalkulierte vereinzelte Bemerkungen im Laufe der Jahre ein, schätzte den Rest.
Gwen undertook the biographical math, syllogized a couple of stray remarks separated by years, guessed at the rest.
Jetzt. Nach der Entladung löste das Stilleben sich augenblicklich in seine Bestandteile auf, die zurückhuschten in die Wüste, besinnungslos, vereinzelt und furchtsam wie zuvor.
Now. Discharged, the still life instantly dissolved, scurrying back into the desert, mindless again, separate and fearful.
Ich trinke also meinen Tee, während der Verkehr auf der Knippelsbrücke spärlicher und zu vereinzelten roten Lichterstrichen in der Nacht wird.
So I drink my tea while the traffic on Knippels Bridge thins out, becoming separate red stripes of light in the night.
Vereinzelte Schneeflocken heben sich hell im Lichtkegel der Straßenlampe vor dem schimmernden Schwarz der Fensterscheiben ab.
A few widely separated flakes of snow picked out by street light show up vividly against the windows' glossy black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test