Примеры перевода
daß du mich nicht vögelst?
that you won’t fuck me ?”
Du vögelst mit anderen Frauen.
You are fucking other women.
Der hat mir echt den Vogel rausgehauen.
It really fucked with my mind.
Kümmere dich nicht um die blöden Vögel.
Never mind the fucking birds.
»Vögelst du gern, Daddy?«
“D’you like to fuck, Daddy?”
»Wen vögelst du denn da gerade?«
“Who are you fucking at this very minute?”
„Vögel die dreckige kleine Katze!"
Fuck the dirty little cat!
Du vögelst rum, das ist alles, was dir einfällt.
You’re fucking, that’s what you’re doing.”
Und du vögelst immer noch alles, was sich bewegt.
You also keep fucking everything that moves.
Oder meinen Sie die Vögel?« »Die Vögel.«
Or do you mean the birds?" "Birds."
Ein Vogel, ein VOGEL, du Idiot.
A bird, a bird, you idiot.
Es ist nur ein Vogel. War er wirklich nur ein Vogel?
Its just a bird. Was it just a bird?
Olive führte einen Freudentanz auf und sang: »Der Vogel, der Vogel, der Vogel!
Olive danced a little jig and sang, “The Bird, the Bird, the Bird!
Dafür habe ich mir einen Vogel angeschafft.« »Einen Vogel?«
Got a bird, though.” “A bird?”
Es war ein Vogel, doch kein Vogel aus Fleisch und Blut.
It was a bird, but it was not a bird of flesh and blood.
Vögel greifen doch keine anderen Vögel an?
Birds don’t attack other birds, surely?
Vielleicht ein Vogel oder so was.« »Was für ein Vogel?«
There could be a bird or something.” “What type of bird?”