Перевод для "unverantwortlichkeit" на английский
Unverantwortlichkeit
сущ.
Примеры перевода
Leider muss ich den Antrag jetzt ablehnen, und zwar aufgrund sozialer Unverantwortlichkeit.
I must make a ‘Not approved’ indication on the basis of social irresponsibility.
Was ich nicht respektiere, ist die Unverantwortlichkeit, mit der sie viele Fälle behandeln.
I don't respect the irresponsibility that you see more often than you don't."
Ich bin aber fast davon überzeugt, daß alles einfach auf Ihre himmelschreiende Unverantwortlichkeit zurückzuführen ist.
I'm prepared to be persuaded most of it was caused by complete irresponsibility.'
Dicks Wut war ein wenig in ihn zurückgeschrumpft, und er spürte eine immense kriminelle Unverantwortlichkeit.
Dick’s rage had retreated into him a little and he felt a vast criminal irresponsibility.
Und beiden fällt es schwer, ihr Verhalten zu kontrollieren – sie neigen zu Impulsivität, Aggressivität und Unverantwortlichkeit.
And both have tendencies toward poor behavioral control—toward impulsivity, aggressiveness, and irresponsibility.
Die ersten Wochen des Jahres 1991 waren durch die Vorbereitungen auf den Golfkrieg und meine ständig zunehmende Unverantwortlichkeit gekennzeichnet.
THE FIRST DAYS OF 1991 were marked by preparations for the Gulf War and the mounting escalation of my utter irresponsibility.
Er hatte keine Lust, die astronomisch hohe Summe zu nennen, die Bloch gefordert hatte, da er fürchtete, in den Ruf der Leichtfertigkeit und Unverantwortlichkeit zu geraten.
He did not want to quote the astronomical asking price mentioned in Bloch’s telegram for fear of being himself condemned as frivolous and irresponsible.
Verdienen unsere Führer nicht so manches Mal Vorwürfe der Unverantwortlichkeit in einem weit höheren Maße, als es die armen Georg Schillings dieser Welt je auch nur erstreben könnten?
Are not our leaders sometimes open to accusations of irresponsibility on a scale far greater than ever the poor Georg Schillingses of this world may aspire to?
denn es war Winter, meine berufliche Unverantwortlichkeit hatte ihren Höhepunkt erreicht und ich tat nichts anderes als neben meiner Freundin im Bett zu bleiben, fernzusehen und darauf zu warten, dass unsere Lust wiederkam.
because it was winter, because I was going through my phase of professional irresponsibility, I simply lay next to my girlfriend, watching television, while we waited for desire to return.
Aber was er von seiner Ehe berichtete, du meine Güte! Mit dem Großmut eines Heiligen nahm er das Fiasko hin, Katherines beschönigte Unverantwortlichkeit, er deutete lediglich Schwierigkeiten und Verfehlungen an, ohne sich weiter darüber auszulassen, betonte, wie er sich darüber freue, daß sie, Katherine und Jenny so gut befreundet seien.
But his marriage, dear God, his marriage: he was treating the fiasco of that, all Katherine’s understated irresponsibility, with the nobility of a saint, mentioned difficulties and impossible behaviour without elaborating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test