Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Unter all den Trümmern?« meinte Hermes verblüfft.
“Under all that!” Hermes exclaimed in wonderment.
Unter all dem Blut war sie kaum wiederzuerkennen.
She was almost unrecognizable under all the blood.
Unter all diesem Überwuchs könnte sich ein Landegitter befinden.
There could be a landing grid under all that cover.
Nicht als der Klügste in Dänemark, unter all den Bauerntrotteln.
Not the best in Denmark, among all the peasants.
Unter all jenen Geheimnissen ist dieses gewiss so bedeutend wie jedes andere auch.
Among all these mysteries, that surely is as important as any.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test