Перевод для "unserer ansicht" на английский
Unserer ansicht
Примеры перевода
Wir sind hierhergekommen, um unsere Ansichten darzulegen, richtig?
We're here to air our views, correct?
Wer weiß, ob sich unsere Ansichten auch dann so sehr unterschei-den würden?
Who knows if we would then differ so greatly in our views?
Im Komitee war man der Meinung, er werde in der Lage sein, ihnen unsere Ansichten auseinanderzusetzen.
It was felt that he would be able to represent our views to them.
»Unsere Ansichten, so gegensätzlich sie auch erscheinen mögen, befinden sich im Bereich der Normalität.«
Our views, opposite as they might seem, are in the realm of normalcy.”
Wenn wir in Frieden leben wollen, müssen wir unsere Ansichten verbergen.
If we are to be left in peace, we have to keep quiet about our views.
Das ist ja opmital, unsere Ansichten könnten gar nicht mehr harsonimieren!
‘That’s splendid - we couldn’t be more alike in our views.
Ihr nehmt unsere Ansichten nicht ernst, ihr lasst diese Art von Fragen nicht zu.
You don't take our views seriously, you don't allow that sort of question.
Ehrlich gesagt, der Herzog kannte unsere Ansichten in groben Umris-sen und zeigte sich ihnen durchaus aufgeschlossen.
In fact the Duke knew something of our views, and was not unsympathetic.
wir legten uns unsere Ansichten zurecht, während wir gemeinsam die buchstäbliche Ansicht vor uns konstruierten.
we would work out our views as we coconstructed the literal view before us.
Man würde uns unter verrückt verbuchen, sagte John, so weit haben wir uns mit unseren Ansichten an den Rand der Gesellschaft manövriert.
They’d think we were crazy, John said, we have moved so far to the edge of society with our views.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test