Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Unsere Tiere«, erklärte Olga streng, »sind wie unsere Kinder.
‘With us,’ Olga explained severely, ‘our animals are the same as children.
Wir lebten vom Geschick unserer Hände, der Kraft unserer Tiere.
We lived by the skill of our hands, the strength of our animals.
Ich kenne all unsere Tiere und diese Spuren stammen von keinem von ihnen.
I know all of our animals, and these tracks do not belong to any of them.
Das mit unseren Tieren fing schon ein paar Monate vor der Mordnacht an.
A few months before the night of the murders this all started with our animals.
Agia begann: »Unsere Tiere sind durchgegangen, Heilige Domicella ...«
Agia began, "Our animals ran wild, Holy Domnicellae . "That is of no moment,"
Hinter ihnen standen Bogenschützen, dann unsere Tiere, je zwei von einem Mann gehalten.
Behind them were archers and men our animals, with one man to steady two mounts.
Heu und Mais für unsere Tiere, dazu Kartoffeln – wovon wir einen Teil behielten und einen Teil verkauften.
Hay and corn for our animals, plus potatoes—some to keep and some to sell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test