Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Jetzt war der Mord an einer unschuldigen Frau schon eine Notwendigkeit?
The murder of an innocent woman was now necessary?
Er glaubt, er habe eine unschuldige Frau getötet – aber das stimmt nicht.
He’s thinking he killed an innocent woman—but he didn’t.
Die Prinzessin hatte eine unschuldige Frau ohne jeden gottverdammten Grund umgebracht.
The princess had killed an innocent woman for no damn reason.
War der Tod eines schuldigen Mannes das Leben einer unschuldigen Frau wert?
Was a guilty man’s death worth an innocent woman’s life?
Unschuldige Frau... es war seltsam, wie schnell ich meine Meinung über sie geändert hatte.
Innocent woman…strange, how my opinion changed so quickly.
Ich hätte eine unschuldige Frau ermordet und ihre Seele in die Hölle geschickt.
I’d mur-dered an innocent woman, whom I’d cursed into Hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test